phải lòng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (familier) :
- Tomber amoureux, s'éprendre : Éprouver soudainement et intensément un sentiment d'amour pour quelqu'un, souvent de manière irrésistible ou inattendue.
- Se prendre de passion (amoureuse) : Développer une attirance amoureuse forte et difficile à contrôler.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Anh ấy đã phải lòng cô bạn học từ cái nhìn đầu tiên. (Il est tombé amoureux de sa camarade de classe dès le premier regard.)
- Họ phải lòng nhau ngay trong chuyến đi công tác. (Ils se sont épris l'un de l'autre lors d'un voyage professionnel.)
- Tôi sợ mình đang phải lòng người hàng xóm mới. (Je crains de tomber amoureux du nouveau voisin.)
Utilisation avancée
- La locution implique souvent un coup de foudre ou un sentiment subit. Elle est principalement utilisée dans un registre familier ou littéraire, et non dans un langage administratif ou très formel.
- Elle décrit l'état de la personne qui aime, et non nécessairement une relation réciproque.
Variantes et mots apparentés
- Yêu (verbe) : aimer (terme plus général et plus large).
- Thương (verbe) : avoir de l'affection, chérir (nuance de tendresse et d'attachement profond).
- Mê say (verbe/adjectif) : être passionnément épris, être fou amoureux (intensité plus forte).
Synonymes
- Tomber amoureux : le synonyme le plus direct et courant.
- S'éprendre (de) : synonyme littéraire.
- S'amouracher (de) : synonyme qui insiste sur le caractère soudain et parfois passager.
Expressions idiomatiques
- Phải lòng phải dạ : expression redoublée pour insister sur la profondeur et l'engagement du sentiment amoureux, impliquant le cœur () et l'esprit/la conscience ().
- Tình cảm của họ là phải lòng phải dạ. (Leur sentiment est un amour profond et sincère.)
- s'éprendre, tomber amoureux, s'amouracher, s'énamourer
- Phải lòng một cô gáis'éprendre (s'amouracher, s'énamourer) d'une jeune fille
- phải lứa vừa đôi phải lứaxem vừa đôi
- phải nhưxem phải chi