phẩm

Học thuật
Thân thiện
phẩm

Một nghệ nhân đang pha phẩm màu để vẽ tranh.

Définition
  1. Nom :
    • Colorant, teinture : Substance utilisée pour donner de la couleur, notamment dans le domaine de la teinture.
    • Unité de mesure : Unité traditionnelle pour compter les oản (gâteaux de riz gluant en forme de cône tronqué, souvent utilisés dans les offrandes).
    • Rang, grade, qualité : Désigne un rang hiérarchique dans le système mandarinal ou, par extension, la valeur morale, la qualité intrinsèque d'une personne.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Colorant) :
    • Phẩm nhuộm màu đỏ rất đắt. (Les colorants de teinture rouge sont très chers.)
    • ấy mua phẩm để nhuộm vải. (Elle achète du colorant pour teindre le tissu.)
  • Nom (Unité) :
    • Mẹ tôi mua hai phẩm oản để cúng. (Ma mère a acheté deux oản (cônes de riz) pour l'offrande.)
  • Nom (Rang/Qualité) :
    • Ông ta được thăng lên hàng ngũ phẩm. (Il a été promu au rang de cinquième grade mandarinal.)
    • "Càng treo giá ngọc càng cao phẩm người." (Nguyễn Du) (Plus on expose [un joyau], plus sa valeur augmente ; plus on met [une personne] en valeur, plus sa qualité se révèle.)
Utilisations avancées
  • "phẩm hàm" : Titre, rang officiel (dans le système mandarinal).
    • Phẩm hàm của quan lại được quy định rõ ràng. (Les titres des mandarins étaient clairement définis.)
  • "phẩm chất" : Qualité (souvent morale), caractère, valeur intrinsèque.
    • Phẩm chất đạo đứcđiều quan trọng nhất. (La qualité morale est la chose la plus importante.)
  • "phẩm giá" : Dignité.
    • Hãy giữ gìn phẩm giá của mình. (Il faut préserver sa dignité.)
Variantes et mots apparentés
  • Phẩm màu (n.m.) : Colorant alimentaire.
    • Không nên dùng quá nhiều phẩm màu. (Il ne faut pas utiliser trop de colorants alimentaires.)
  • phẩm (n.m.) : Quatrième grade mandarinal.
  • Nhất phẩm (n.m.) : Premier grade (le plus élevé) mandarinal.
  • Cao phẩm (adj.) : De haute qualité, de haut rang.
Synonymes
  • Thuốc nhuộm : Teinture, colorant (pour en tant que colorant).
  • Bậc, cấp, ngôi thứ : Rang, grade, échelon (pour en tant que rang hiérarchique).
  • Đức, tính, giá trị : Vertu, caractère, valeur (pour en tant que qualité morale).
Expressions idiomatiques
  • "Cao phẩm" : De haute qualité / De haut rang.
    • Đómột tác phẩm cao phẩm. (C'est une œuvre de haute qualité.)
  • "Hạng phẩm" : Catégorie, classe, qualité (d'un produit).
    • Hàng hóa được chia thành nhiều hạng phẩm. (Les marchandises sont divisées en plusieurs catégories de qualité.)
phẩm

Một nghệ nhân đang pha phẩm màu để vẽ tranh.

  1. colorant
    • Phẩm nhuộm
      colorants utilisés en teinture
  2. (mot placé devant oản pour désigner une unité de ce gâteau)
    • Hai phẩm oản
      deux cônes tronqués de riz gluant
  3. qualité
    • Càng treo giá ngọc càng cao phẩm người (Nguyễn Du)
      plus on rehausse sa valeur; plus on met en valeur sa qualité