thỉnh cầu

Học thuật
Thân thiện
thỉnh cầu

Người dân thỉnh cầu nhà vua giảm thuế.

Définition
  1. Verbe :
    • Solliciter, faire une requête : "Thỉnh cầu" signifie demander quelque chose de manière formelle et respectueuse, généralement à une personne ou une autorité supérieure.
    • Prier, implorer : Dans certains contextes, il peut exprimer une demande instante, une supplique.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người dân thỉnh cầu chính quyền xem xét lại quyết định. (Les habitants sollicitent les autorités pour qu'elles reconsidèrent leur décision.)
    • Anh ấy đã thỉnh cầu sự giúp đỡ từ các tổ chức quốc tế. (Il a sollicité l'aide d'organisations internationales.)
    • Họ thỉnh cầu tòa án ân xá. (Ils implorent la clémence du tribunal.)
Utilisations avancées
  • "Thỉnh cầu một cách chính thức" : solliciter de manière officielle.

    • Công ty đã thỉnh cầu một cách chính thức giấy phép xây dựng. (L'entreprise a sollicité officiellement un permis de construire.)
  • "Thỉnh cầu với lòng thành khẩn" : implorer avec sincérité.

    • Người mẹ thỉnh cầu với lòng thành khẩn trước thẩm phán. (La mère implora le juge avec une sincérité profonde.)
Variantes et mots apparentés
  • Thỉnh (verbe) : demander, prier (élément souvent utilisé dans des mots composés pour indiquer une demande respectueuse).

    • Thỉnh giáo : demander conseil (à un expert).
    • Thỉnh nguyện : présenter une pétition, une requête.
  • Cầu (verbe) : demander, implorer, supplier (élément indiquant une demande ou un souhait).

    • Cầu xin : supplier, implorer.
    • Cầu viện : demander de l'aide, appeler à l'aide.
Synonymes
  • Yêu cầu : demander, exiger (moins formel et moins respectueux que "thỉnh cầu").
  • Đề nghị : proposer, suggérer (souvent utilisé pour une proposition).
  • Khẩn khoản : supplier avec insistance.
  • Nài xin : supplier, implorer avec insistance.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé avec "thỉnh cầu".

Expressions idiomatiques liées
  • "Thỉnh cầu như khấn vái" : supplier comme si l'on priait (en joignant les mains), implorer avec une grande ferveur.
    • Gia đình nạn nhân thỉnh cầu như khấn vái trước cửa tòa. (La famille de la victime suppliait comme si elle priait devant le tribunal.)
thỉnh cầu

Người dân thỉnh cầu nhà vua giảm thuế.

  1. solliciter ; faire une requête.