toé

Học thuật
Thân thiện
Définition

Verbe : - Jaillir, gicler, éclabousser : Décrit le mouvement d'un liquide qui sort brusquement et avec force, souvent en formant des gouttes ou des éclaboussures. - Se disperser, s'éparpiller : Décrit le mouvement de personnes ou de choses qui partent rapidement dans des directions différentes, souvent de manière désordonnée.

Exemples d'utilisation
  • Jaillir, gicler :
    • Nước tóe ra tràn khắp sân. (L'eau jaillit et se répand sur toute la cour.)
    • Bùn tóe lên quần áo khi xe chạy qua. (La boue a giclé sur les vêtements quand la voiture est passée.)
  • Se disperser :
    • Bị đuổi bắt, bọn gian chạy tóe ra. (Poursuivis, les malfaiteurs se sont dispersés en tous sens.)
    • Nghe tiếng động lạ, đàn chim tóe ra từ bụi cây. (Entendant un bruit étrange, la volée d'oiseaux s'est éparpillée depuis les buissons.)
Utilisations avancées
  • "tóe máu" : (littéralement "jaillir du sang") Être blessé au point de faire gicler du sang.
    • Vết thương nặng khiến máu tóe ra. (La blessure grave a fait jaillir le sang.)
  • Utilisation figurative pour décrire une diffusion rapide et large.
    • Tin đồn tóe ra khắp làng. (La rumeur s'est répandue dans tout le village.)
Variantes et mots apparentés
  • Toé ra (verbe + particule) : Forme courante pour accentuer l'idée de dispersion ou de jaillissement.
    • Nước sôi toé ra ngoài nồi. (L'eau bouillante a jailli hors de la casserole.)
  • Tóe loe (adjectif) : Décrit quelque chose qui s'étale de manière désordonnée, comme une jupe trop large ou des cheveux ébouriffés.
    • Váy ấy rộng, tóe loe ra. (Sa jupe est large et s'étale de façon désordonnée.)
Synonymes
  • Bắn tung tóe : Éclabousser, gicler dans tous les sens (expression plus intensive).
  • Văng : Être projeté, éclabousser.
  • Tan : Se dissoudre, se disperser (pour un groupe).
  • Chạy tán loạn : S'enfuir en désordre (pour un groupe).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
  • Tóe ra : Jaillir, se disperser. C'est la construction la plus courante.
    • Đám đông tóe ra khi có tiếng nổ. (La foule s'est dispersée quand il y a eu une explosion.)
Expressions idiomatiques liées
  • Nói tóe ra bọt mép / Nói tóe nước bọt : (littéralement "parler jusqu'à faire gicler de la bave") Parler avec une grande véhémence, beaucoup et avec force.
    • Ông ấy tranh luận, nói tóe cả nước bọt. (Il a débattu en parlant avec une telle véhémence que sa bave giclait.)
  • Cười tóe máu : (littéralement "rire jusqu'à faire jaillir du sang") Rire extrêmement fort, à s'en décrocher la mâchoire.
    • Câu chuyện hài khiến mọi người cười tóe máu. (L'histoire drôle a fait rire les gens aux éclats.)
  1. jallir.
    • Nước tóe ra tràn khắp sân
      eau qui jaillit et se répand sur toute la cour.
  2. en divers sens.
    • Bị đuổi bắt , bọn gian chạy tóe ra
      poursuivis, les malfaiteurs se dispersent en divers sens.