Characters remaining: 500/500
Translation

trói

Academic
Friendly

The Vietnamese word "trói" is a verb that means "to rope," "to tie," or "to bind." This word is often used to describe the action of fastening something securely, often with a rope, string, or similar material.

Basic Usage
  • Example: "Tôi sẽ trói cái thùng lại." (I will tie the box up.)
  • In this sentence, "trói" indicates the action of securing the box so it doesn't open or fall apart.
Advanced Usage

In more advanced contexts, "trói" can be used in both literal and metaphorical senses. For instance, it can refer to restricting someone’s freedom or limiting their choices. - Example: "Nỗi sợ đã trói buộc ấy lại." (Fear has bound her.) - Here, "trói" is used metaphorically to describe how fear limits or restricts the person's actions.

Word Variants
  • Trói buộc: This phrase means "to bind" or "to restrict." It often implies a stronger sense of limitation or control.
  • Bị trói: This means "to be tied" or "to be bound," indicating that someone or something is in a state of being tied up.
Different Meanings

While "trói" primarily means to tie or bind, it can also imply: - To restrain: In a broader sense, it can refer to any action that limits someone's ability to act freely. - To capture: In some contexts, it can also mean to capture or take someone prisoner, though this is less common.

Synonyms
  • Buộc: This means "to tie" and can often be used interchangeably with "trói," though "buộc" is sometimes more general and can apply to tying things without the implication of binding or restraint.
  • Liên kết: This means "to link" or "to connect" and is more about joining things together rather than binding.
Summary

"Trói" is a versatile verb in Vietnamese that covers a range of meanings from tying physical objects to metaphorically binding emotions or situations.

verb
  1. to rope, to tie, to bind

Comments and discussion on the word "trói"