The Vietnamese word "trói" is a verb that means "to rope," "to tie," or "to bind." This word is often used to describe the action of fastening something securely, often with a rope, string, or similar material.
In more advanced contexts, "trói" can be used in both literal and metaphorical senses. For instance, it can refer to restricting someone’s freedom or limiting their choices. - Example: "Nỗi sợ đã trói buộc cô ấy lại." (Fear has bound her.) - Here, "trói" is used metaphorically to describe how fear limits or restricts the person's actions.
While "trói" primarily means to tie or bind, it can also imply: - To restrain: In a broader sense, it can refer to any action that limits someone's ability to act freely. - To capture: In some contexts, it can also mean to capture or take someone prisoner, though this is less common.
"Trói" is a versatile verb in Vietnamese that covers a range of meanings from tying physical objects to metaphorically binding emotions or situations.