trả miếng

Học thuật
Thân thiện
trả miếng

Hai đứa trẻ đang chơi đùa thì một đứa vô tình đẩy bạn, và bạn nó liền trả miếng bằng cách đẩy lại nhẹ.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Rendre la pareille, riposter : "trả miếng" décrit l'action de répondre de manière appropriée et souvent immédiate à une attaque, une insulte ou une agression, généralement pour se défendre ou se venger.
    • Rendre coup pour coup : ce verbe implique une réaction mesurée, souvent similaire à l'action initiale subie.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Sau khi bị chê bai, anh ấy đã trả miếng bằng một bài phê bình sắc sảo. (Après avoir été critiqué, il a rendu la pareille par une critique acerbe.)
    • Đội bóng không chịu thua quyết tâm trả miếng ngay trong hiệp hai. (L'équipe de football n'a pas accepté la défaite et a décidé de riposter dès la seconde mi-temps.)
    • ấy biết cách trả miếng khi ai đó nói xấu mình. (Elle sait comment rendre coup pour coup lorsque quelqu'un dit du mal d'elle.)
Utilisation avancée
  • "trả miếng" dans un contexte verbal : souvent utilisé pour décrire des échanges vifs lors d'un débat, d'une dispute ou d'une compétition.
    • Cuộc tranh luận trở nên gay gắt khi cả hai ứng viên bắt đầu trả miếng lẫn nhau. (Le débat est devenu houleux lorsque les deux candidats ont commencé à se renvoyer la balle.)
Variantes et mots apparentés
  • Ăn miếng trả miếng (expression nominale) : la loi du talion, le principe du "œil pour œil, dent pour dent".
    • Mối thù giữa hai gia tộcmột chu kỳ ăn miếng trả miếng không hồi kết. (La haine entre les deux clans est un cycle sans fin de loi du talion.)
Synonymes
  • Riposter : répondre à une attaque.
  • Rendre la monnaie de sa pièce : se venger de manière équivalente.
  • Répliquer : répondre vivement, surtout verbalement.
Expressions idiomatiques
  • Ăn miếng trả miếng : œil pour œil, dent pour dent. Cette expression résume le concept de rétribution équivalente.
    • Họ không tin vào khoan dung tin vào nguyên tắc ăn miếng trả miếng. (Ils ne croient pas au pardon mais au principe de l'œil pour œil.)
trả miếng

Hai đứa trẻ đang chơi đùa thì một đứa vô tình đẩy bạn, và bạn nó liền trả miếng bằng cách đẩy lại nhẹ.

  1. rendre la pareille; se venger
    • ăn miếng trả miếng
      oeil pour oeil, dent pour dent; du tac au tac; rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce.