tuồng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Théâtre classique vietnamien : Forme d'art scénique traditionnel vietnamienne, caractérisée par des chants, des danses et des gestes hautement stylisés et symboliques, dont les thèmes principaux sont la loyauté, la piété filiale, la vertu et la justice.
- Mine, allure, apparence : Manière d'être, comportement ou attitude extérieure d'une personne.
- Individu ou groupe de mauvaise conduite : Terme péjoratif pour désigner une personne ou un groupe de personnes jugées immorales ou sans principes.
Exemples d'utilisation
Nom masculin (Théâtre) :
- Le tuồng est un patrimoine culturel important du Vietnam. (Le tuồng est un patrimoine culturel important du Vietnam.)
- Elle étudie le chant et la gestuelle du tuồng. (Elle étudie le chant et la gestuelle du tuồng.)
Nom masculin (Mine, allure) :
- Il a un tuồng très sérieux. (Il a une mine très sérieuse.)
- Ne fais pas ce tuồng ! (Ne fais pas cette tête ! / N'aie pas cette allure !)
Nom masculin (Personne indésirable) :
- C'est un vrai tuồng, il ne pense qu'à lui. (C'est un vrai individu, il ne pense qu'à lui.)
- Méfie-toi de ce tuồng. (Méfie-toi de ce type.)
Utilisations avancées
"Chẳng ra tuồng gì" : N'être pas présentable, ne pas avoir une allure convenable.
- Sa tenue chẳng ra tuồng gì pour une cérémonie. (Sa tenue n'est pas présentable pour une cérémonie.)
"Làm như tuồng con nít" : Agir comme un enfant, avoir un comportement puéril.
- Arrête de faire comme le tuồng d'un enfant. (Arrête d'agir comme un enfant.)
Variantes et mots apparentés
Hát tuồng / Hát bội (n.m) : Termes synonymes pour désigner cet art théâtral classique.
- Le hát bội est une autre appellation pour le tuồng. (Le hát bội est une autre appellation pour le tuồng.)
Kịch tuồng (n.m) : Pièce de théâtre de ce genre.
- Ils ont interprété un kịch tuồng célèbre. (Ils ont interprété une célèbre pièce de tuồng.)
Synonymes
- Pour le sens "théâtre" : Théâtre classique, art scénique traditionnel.
- Pour le sens "mine" : Mine, allure, apparence, tête, air.
- Pour le sens "individu" : Individu, type, personnage (péjoratif).
Expressions idiomatiques
"Tuồng mặt" : Expression signifiant littéralement "mine de visage", utilisée pour parler de l'expression faciale.
- Il a un tuồng mặt très sympathique. (Il a une tête très sympathique.)
"Ra tuồng ra tấm" : Avoir une allure convenable, présentable.
- Aujourd'hui, il est habillé et ra tuồng ra tấm. (Aujourd'hui, il est habillé et a une allure convenable.)
- théâtre classique avec chants et gestes.