tung
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Lancer en l'air, projeter : Action de faire monter ou de projeter quelque chose avec force, souvent vers le haut.
- Propager, répandre, lancer : Action de diffuser largement et soudainement (une information, une mode, etc.).
- Débourser, dépenser (une grande somme) : Action de sortir beaucoup d'argent, souvent de manière ostentatoire.
Adverbe (utilisé après un verbe) :
- En désordre, pêle-mêle : Indique que l'action du verbe principal entraîne un état de grand désordre.
- Grandement, largement, violemment : Indique que l'action du verbe principal est effectuée avec force, ampleur ou jusqu'à un point de rupture.
- En éclats : Indique que quelque chose se brise ou explose en de nombreux morceaux.
Exemples d'utilisation
- Verbe (lancer) :
- Tung quả bóng. (Lancer un ballon en l'air.)
- Gió tung bụi lên. (Le vent soulève la poussière.)
- Verbe (propager) :
- Tung tin vịt. (Lancer/semer une fausse rumeur.)
- Tung ra một mốt mới. (Lancer une nouvelle mode.)
- Verbe (débourser) :
- Tung tiền ra mua hàng. (Débourser beaucoup d'argent pour acheter des marchandises.)
- Adverbe (en désordre) :
- Lục tung sách vở. (Fouiller dans les livres et les mettre en désordre.)
- Vứt tung đồ đạc ra sân. (Jeter des objets pêle-mêle dans la cour.)
- Adverbe (violemment/ grandement) :
- Cửa mở tung. (La porte est grande ouverte.)
- Mìn nổ tung. (La mine a explosé en éclats.)
Utilisation avancée
- "Tung" comme particule verbale : Souvent combiné avec un autre verbe pour en intensifier le sens ou en préciser le résultat (désordre, dispersion, force).
- Làm rối tung lên. (Mettre dans un désordre complet.)
- Tháo tung đài ra chữa. (Démonter complètement la radio pour la réparer.)
Variantes et mots apparentés
- Tung hô (verbe) : Acclamer, louanger.
- Đám đông tung hô vị anh hùng. (La foule acclame le héros.)
- Tung tăng (verbe) : Gambader, courir joyeusement deçà delà.
- Bọn trẻ tung tăng trên bãi cỏ. (Les enfants gambadent dans l'herbe.)
Synonymes
- Lancer, jeter : Projeter quelque chose.
- Propager, répandre, diffuser : Rendre public, faire circuler.
- Éparpiller, disperser : Mettre en désordre.
- Éclater, exploser : Se briser violemment.
Expressions idiomatiques
- Tung hỏa mù : Lancer un écran de fumée (littéralement et figuratif), créer une diversion pour cacher ses véritables intentions.
- Đối thủ tung hỏa mù trước cuộc đàm phán. (L'adversaire a lancé un écran de fumée avant les négociations.)
- Tung tích : Trace, piste (souvent utilisé dans des contextes de recherche ou policier).
- Cảnh sát đang tìm tung tích của nghi phạm. (La police recherche la trace du suspect.)
- lancer en l'air; lancer; soulever.
- Tung quả bónglancer un ballon en l'air;
- Tung giấy bướmlancer des confettis;
- Gió tung bụi lênle vent soulève de la poussière.
- propager; semer; lancer;
- Tung tin vịtsemer de faux bruits;
- Tung ra một mốt mớilancer une nouvelle mode.
- débourser beaucoup.
- Tung tiền ra mua hàngdébourser beaucoup d'argent pour acheter des marchandises.
- se défaire.
- Cạp rổ tung rarenvergeure de panier qui se défait.
- pêle-mêle; en désordre.
- Vứt tung đồ đạc ra sânjeter des objets pêle-mêle dans la cour;
- Lục tung sách vởfouiller des livres et les mettre pêle-mêle.
- en éclats.
- Mìn nổ tungmine qui saute en éclats.
- largement; grand.
- Cửa mở tungporte grande ouverte.