tuông

Học thuật
Thân thiện
tuông

Một con chó tuông qua hàng rào.

Définition

Verbe : - Se lancer inconsidérément, se précipiter sans réfléchir : Décrit une action impulsive, souvent dangereuse ou téméraire, où l'on se jette ou se rue quelque part sans prudence ni considération des conséquences.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • tuông qua đường không nhìn. (Il s'est précipité inconsidérément à travers la route sans regarder.)
    • Đừng tuông vào nhà người ta như thế! (Ne te précipite pas ainsi dans la maison des gens !)
    • Bọn trẻ tuông ra khỏi cổng trường khi tan học. (Les enfants se ruent hors du portail de l'école à la fin des cours.)
Utilisations avancées
  • "tuông vào" : se ruer dans, se précipiter dans (un lieu).
    • tuông vào phòng không cửa. (Il s'est rué dans la pièce sans frapper à la porte.)
  • "tuông ra" : se ruer dehors, se précipiter hors de.
    • Mọi người tuông ra đường khi nghe thấy tiếng nổ. (Les gens se sont précipités dans la rue en entendant l'explosion.)
  • "tuông tới" : se précipiter vers.
    • Cậu bé tuông tới ôm lấy mẹ. (Le petit garçon s'est précipité pour embrasser sa mère.)
Variantes et mots apparentés
  • Liều lĩnh (adj) : téméraire, imprudent. (Décrit un trait de caractère, tandis que "tuông" décrit une action ponctuelle).
  • Hấp tấp (adj) : précipité, impulsif. (Insiste plus sur la hâte que sur le mouvement physique).
Synonymes
  • Lao vào / Lao tới : se lancer vers, se ruer sur. (Suggère souvent plus de force ou de vitesse).
  • Xông vào : faire irruption, se ruer dans. (Peut impliquer une certaine agressivité ou détermination).
  • Chạy bổ vào : courir pour se précipiter dans. (Met l'accent sur la course).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

(En vietnamien, ces nuances sont souvent exprimées par des combinaisons verbales avec des particules directionnelles comme "vào", "ra", "tới") - Tuông vào : Se précipiter à l'intérieur. - Tuông ra : Se précipiter à l'extérieur. - Tuông tới : Se précipiter vers (quelqu'un ou quelque chose).

Expressions idiomatiques liées
  • (Hành động) như tuông : Agir de manière impulsive, comme un fou.
    • cứ hành động như tuông, chẳng suy nghĩ cả. (Il agit toujours de manière impulsive, sans réfléchir du tout.)
  • Ăn nói tuông : Parler sans réfléchir, parler à la légère.
    • Đừngăn nói tuông như vậy, dễ mất lòng người khác lắm. (Ne parle pas ainsi sans réfléchir, tu risques de froisser les gens.)
tuông

Một con chó tuông qua hàng rào.

  1. se lancer inconsidérément.
    • Tuông qua rào
      se lancer inconsidérément à travers une clôture.