xiêu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Être incliné, être penché : Décrit un objet qui n'est plus vertical, qui a pris une position oblique.
- Incliner à céder, être disposé à céder : Exprime une tendance à se laisser persuader, à changer d'avis ou de position sous l'influence de quelqu'un ou de quelque chose.
Exemples d'utilisation
- Verbe (Être incliné) :
- Bức tường xiêu. (Le mur est penché.)
- Cây cột bị bão làm xiêu. (Le poteau a été penché par la tempête.)
- Verbe (Incliner à céder) :
- Nghe bạn khẩn khoản, nó dường đã xiêu. (Entendant les prières instantes de son ami, il semble avoir cédé.)
- Lời nói ngọt ngào làm lòng người xiêu. (Des paroles douces font fléchir le cœur des gens.)
Utilisations avancées
- "xiêu xiêu" (redoublement; sens atténué) : Légèrement penché, chancelant. Ce redoublement atténue l'intensité du verbe.
- Chiếc thuyền xiêu xiêu trên sóng. (Le bateau tangue légèrement sur les vagues.)
- "xiêu lòng" : Avoir le cœur qui fléchit, être ému au point de changer d'avis, souvent par pitié ou par amour.
- Nghe câu chuyện cảm động, cô ấy không khỏi xiêu lòng. (En entendant cette histoire touchante, elle ne peut s'empêcher d'être émue/ de céder.)
- "xiêu vẹo" : Tordu, de travers, très incliné et instable.
- Con đường xiêu vẹo khó đi. (Le chemin tordu est difficile à parcourir.)
Variantes et mots apparentés
- Nghiêng (verbe) : Incliner, pencher. Synonyme proche pour le sens physique.
- Chếch (verbe) : Être oblique, de biais. Synonyme pour une inclinaison légère.
- Đổ (verbe) : Tomber, s'effondrer. Conséquence possible d'un état trop "xiêu".
Synonymes
- Être incliné : Être penché, être de travers.
- Incliner à céder : Fléchir, se laisser persuader, céder.
Expressions idiomatiques liées
- "nhà xiêu vách đổ" : Maison penchée, mur effondré. Décrit une situation de grande détresse, de ruine ou de désordre extrême.
- Sau trận bão, cả làng như nhà xiêu vách đổ. (Après la tempête, tout le village était comme une maison penchée aux murs effondrés.)
- "phách lạc hồn xiêu" (voir "hồn xiêu phách lạc") : Âme errante, esprit perdu. Exprime une grande frayeur, un état de terreur panique.
- Nghe tiếng động lạ trong đêm, nó sợ đến phách lạc hồn xiêu. (Entendant un bruit étrange dans la nuit, il fut effrayé au point d'en perdre l'âme.)
- "đổ quán xiêu đình" : Décrit un état d'ébriété avancé, titubant, chancelant.
- Anh ấy uống say đến nỗi đổ quán xiêu đình. (Il a bu au point d'être complètement ivre et chancelant.)
- être incliné; être penché
- Bức tường xiêuun mur qui est penché
- incliner à céder; être disposé à céder
- Nghe bạn khẩn khoản , nó dường đã xiêuil incline à céder aux prières instantes de son ami
- làm cho đổ quán xiêu đìnhxem đình
- phách lạc hồn xiêuxem hồn
- xiêu xiêu(redoublement; sens atténué)