Le mot vietnamien "xuể" peut être compris comme une capacité à mener à bien une tâche ou un travail. En français, on pourrait le traduire par "être capable de terminer" ou "réussir à accomplir". Voici une explication plus détaillée :
"Xuể" signifie littéralement que quelqu'un a suffisamment de capacité ou de ressources pour terminer un travail ou une tâche. Lorsqu'on dit qu'on ne "xuể" pas, cela signifie qu'on a trop de travail et qu'on n'est pas en mesure de tout accomplir.
On peut utiliser "xuể" dans des phrases pour exprimer que l'on se sent débordé ou que l'on a trop de choses à faire. Par exemple :
Tôi có nhiều bài tập và không xuể làm hết.
(J'ai beaucoup de devoirs et je ne peux pas tous les faire.)
Mùa vụ này bận rộn quá, làm không xuể.
(Cette saison est tellement chargée que je n'arrive pas à tout gérer.)
Dans un contexte plus avancé, "xuể" peut être utilisé pour décrire des situations où l'on se sent submergé par des responsabilités ou des attentes. Par exemple :
Il n'y a pas de variantes directes de "xuể", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour exprimer des nuances. Par exemple :
"Xuể" est principalement utilisé pour décrire la capacité à gérer des tâches. Il n'a pas d'autres significations courantes, mais dans des contextes spécifiques, il peut faire référence à une sensation de fatigue ou de surcharge.