xước
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Éraflé, égratigné : Se dit d'une surface, en particulier de la peau, qui présente une petite entaille ou une marque linéaire causée par le contact avec un objet pointu ou tranchant.
- Rayé : Se dit d'un objet dont la surface lisse (comme du verre, du métal) présente de fines marques linéaires dues à un frottement.
Verbe (familier) :
- Érafler, égratigner : Causer une petite blessure superficielle à la peau.
- Rayer : Abîmer la surface lisse d'un objet en y faisant de fines marques.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Da cô ấy bị xước. (Sa peau est éraflée.)
- Mặt kính đồng hồ bị xước. (Le verre de la montre est rayé.)
Verbe :
- Cẩn thận kẻo xước tay. (Fais attention pour ne pas t'égratigner la main.)
- Đừng làm xước mặt bàn. (Ne raye pas la surface de la table.)
Utilisation avancée
- "xước xát" : Légèrement endommagé par des éraflures ou des rayures ; souvent utilisé pour décrire des dommages mineurs à un véhicule.
- Xe máy bị xước xát sau va chạm. (La moto a des éraflures après la collision.)
Variantes et mots apparentés
- Tước (verbe) : Écorcer, éplucher (comme pour la canne à sucre). Ce sens est proche d'un usage régional de "xước".
- Xước xát (nom) : Éraflure, égratignure.
Synonymes
- Érafler/Éraflé : Abîmer superficiellement une surface.
- Égratigner/Égratigné : Faire une petite coupure superficielle sur la peau.
- Rayer/Rayé : Marquer une surface lisse de traits fins.
Expressions idiomatiques
- Xước móng rồng : Littéralement "érafler l'ongle du dragon". Expression hyperbolique pour évoquer une affaire délicate, dangereuse ou qui pourrait fâcher quelqu'un de puissant.
- Việc đó dễ như xước móng rồng. (Cette affaire est aussi délicate qu'érafler l'ongle d'un dragon.)
- xem cỏ xước
- éraflé; égratigné
- Xước daavoir la peau éraflée (égratignée)
- làm xướcérafler; égratigner