điếc

Học thuật
Thân thiện
điếc

Ông cụ bị điếc nên giao tiếp rất khó khăn.

Définition
  1. Adjectif :
    • Sourd : Qui a perdu totalement ou partiellement le sens de l'ouïe. "Điếc" décrit une personne qui n'entend pas ou entend très mal.
    • Qui n'explose pas, raté : Se dit d'un objet (comme un projectile, un pétard) qui ne fonctionne pas comme prévu, notamment en ne produisant pas l'explosion attendue.
    • Chétif, rabougri : Se dit d'un fruit ou d'une plante dont la croissance est anormalement arrêtée ou limitée, donnant un résultat petit ou non développé.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (sourd) :

    • Ông ấy bị điếc sau một tai nạn. (Il est devenu sourd après un accident.)
    • Máy trợ thính giúp ích cho người điếc. (Les appareils auditifs aident les personnes sourdes.)
  • Adjectif (raté, qui n'explose pas) :

    • Quả pháo này điếc, không nổ. (Ce pétard est raté, il n'explose pas.)
    • Họ tìm thấy một viên đạn điếc trên chiến trường. (Ils ont trouvé une balle qui n'a pas explosé sur le champ de bataille.)
  • Adjectif (chétif, rabougri) :

    • Cây này bị điếc, không ra trái. (Cet arbre est rabougri, il ne donne pas de fruits.)
    • Trái dừa điếc thường nhỏ ít nước. (Les noix de coco chétives sont souvent petites et ont peu d'eau.)
Utilisations avancées
  • "Điếc đặc" : Sourd comme un pot, complètement sourd. Peut aussi signifier, de façon figurative, être totalement insensible à quelque chose (comme des critiques).

    • Nói mãi chẳng nghe, điếc đặc cả tai. (J'ai parlé longtemps mais il n'écoute pas, il est sourd comme un pot.)
  • "Giả điếc" : Faire la sourde oreille, feindre de ne pas entendre.

    • Anh ta giả điếc trước những lời phàn nàn. (Il fait la sourde oreille face aux plaintes.)
Variantes et mots apparentés
  • Điếc tai (expression) : Avoir les oreilles qui bourdonnent, être assourdi (par un bruit très fort).

    • Tiếng ồn làm tôi điếc tai. (Le bruit m'a assourdi.)
  • Lãng tai (adj) : Dur d'oreille, malentendant. (Note : "Lãng tai" implique généralement une perte auditive liée à l'âge ou moins sévère que "điếc").

Synonymes
  • Sourd : Principal synonyme pour la perte d'audition.
  • Hỏng, rơi (argot) : Pour un objet qui ne fonctionne pas (comme une munition).
  • Còi cọc, thấp bé : Pour un végétal rabougri.
Expressions idiomatiques
  • "Điếc không sợ súng" : Littéralement "sourd n'a pas peur du fusil". Signifie agir avec témérité par ignorance du danger, par inconscience.

    • Hắn cứ lao vào làm, đúngđiếc không sợ súng. (Il se lance tête baissée pour le faire, c'est vraiment l'inconscience du danger.)
  • "Nói như đấm vào tai điếc" : Parler comme frapper l'oreille d'un sourd. Parler en vain, sans être écouté.

    • Giải thích với chẳng khác nào nói như đấm vào tai điếc. (Lui expliquer, c'est comme parler dans le désert.)
điếc

Ông cụ bị điếc nên giao tiếp rất khó khăn.

  1. sourd
  2. qui n'explose pas