đây

Học thuật
Thân thiện
đây

Ở đây có một cái hồ rất đẹp.

Définition
  1. Adverbe de lieu :

    • Ici : Indique un lieu proche de la personne qui parle ou le lieuelle se trouve.
    • Voici : Présente ou désigne quelque chose de proche.
  2. Adverbe de temps :

    • Maintenant, à partir de maintenant : Indique le moment présent ou le point de départ dans le temps.
  3. Pronom (familier) :

    • Moi, je : Utilisé de manière informelle pour se désigner soi-même.
  4. Particule finale :

    • Sert à accentuer ou à souligner une affirmation, une question ou un état. Souvent intraduisible directement en français, elle ajoute une nuance émotionnelle ou insistante.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe de lieu :

    • Lại đây! (Viens ici !)
    • Đâysách của tôi. (Voici mon livre.)
  • Adverbe de temps :

    • Từ đây trở đi, tôi sẽ cố gắng hơn.partir de maintenant, je vais faire plus d'efforts.)
  • Pronom (familier) :

    • Đây không sợ đâu! (Moi, je n'ai pas peur !)
  • Particule finale :

    • Tôi biết làm gì đây? (Que vais-je bien pouvoir faire ? / Que faire, alors ?)
    • Chính đây! (C'est bien lui !)
Utilisation avancée
  • "đây đó" : çà et là, ici et là.

    • hoa mọc đây đó trong vườn. (Des fleurs poussent çà et dans le jardin.)
  • "nơi đây" : cet endroit, ici (littéraire ou soutenu).

    • Nơi đây thật yên bình. (Cet endroit est très paisible.)
Variantes et mots apparentés
  • Đấy (adverbe) : là (indique un lieu un peu plus éloigné que "đây").

    • đằng kia, chỗ đấy. (C'est là-bas, à cet endroit-là.)
  • Đó (adverbe) : là, là-bas (indique un lieu plus éloigné).

    • Nhà tôiđó. (Ma maison est là-bas.)
Synonymes
  • Ici : à l'endroit où l'on est.
  • Voici : pour montrer ou présenter quelque chose de proche.
  • Maintenant : à l'instant présent.
Expressions idiomatiques
  • Đây đó : çà et là, de manière dispersée.

    • Tin đồn lan truyền đây đó. (La rumeur s'est répandue çà et.)
  • Biết làm sao đây : Que faire ? (Expression d'impuissance ou d'interrogation angoissée).

    • Hết tiền rồi, biết làm sao đây? (Je n'ai plus d'argent, que vais-je faire ?)
đây

Ở đây có một cái hồ rất đẹp.

  1. ici
  2. maintenant
  3. voici
  4. (infml.) je; moi
  5. ce; ceci
  6. (particule finale pour accentuer le sens; le plus souvent non traduite)