day

/dei/
Học thuật
Thân thiện
day

Anh ấy dùng ngón tay day thái dương.

Définition
  1. Verbe transitif :
    • Tourner, orienter dans une direction spécifique : Action de faire pivoter quelque chose ou quelqu'un pour changer son orientation ou sa direction.
    • Presser et frotter avec le doigt : Action d'appuyer avec un doigt (ou un orteil) et de faire un mouvement de va-et-vient en frottant.
Exemples d'utilisation
  • Tourner, orienter :
    • ấy day lưng lại với tôi. (Elle m'a tourné le dos.)
    • Ngôi nhà day mặt về hướng biển. (La maison est orientée face à la mer.)
  • Presser et frotter avec le doigt :
    • Bác sĩ day day vào huyệt đạo. (Le médecin presse et frotte le point d'acupuncture.)
    • Đứa trẻ day con sâu trên mặt đất. (L'enfant presse et frotte le ver de terre sur le sol.)
Utilisations avancées
  • "day đi day lại" : tourner et retourner, presser et frotter de manière répétée.
    • Anh ấy day đi day lại chiếc nút trên bảng điều khiển. (Il tourne et retourne le bouton sur le panneau de commande.)
  • "day mặt" : faire face à, être orienté vers (souvent pour un bâtiment).
    • Cửa hàng day mặt ra đường chính. (La boutique donne sur la rue principale.)
Variantes et mots apparentés
  • Day dứt (verbe) : tourmenter, harceler (littéralement : presser et tirer).
    • Nỗi ân hận day dứt lương tâm anh ta. (Le remords tourmente sa conscience.)
  • Nắn day (verbe) : pétrir, malaxer (souvent en massage ou en modelage).
    • Nắn day các bị căng. (Pétrir les muscles tendus.)
Synonymes
  • Tourner, orienter : Quay, hướng, xoay.
  • Presser et frotter : Bóp, ấn, miết.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Day qua : tourner vers, dévier.
    • Xe day qua hướng đông. (Le véhicule tourne vers l'est.)
  • Day lại : tourner (quelque chose) vers l'arrière ou vers soi ; se retourner brusquement.
    • ấy day lại nhìn tôi với ánh mắt giận dữ. (Elle s'est retournée pour me regarder avec un air furieux.)
Expressions idiomatiques liées
  • Day lưng lại với : tourner le dos à (quelqu'un ou quelque chose), signifiant l'abandon ou le rejet.
    • Anh ta đã day lưng lại với quá khứ. (Il a tourné le dos à son passé.)
  • Day xát (ou xát day) : frotter énergiquement (souvent en massage thérapeutique).
    • Day xát chỗ đau bằng dầu nóng. (Frotter vigoureusement l'endroit douloureux avec de l'huile chauffante.)
day

Anh ấy dùng ngón tay day thái dương.

  1. frotter du doigt
  2. (hội họa) frotter
    • day tay nắm miệng
      manifester sa colère en montrant son poing et en pinçant sa bouche