Chạy vắt chân lên cổ
Direct English translation
Run with your legs thrown up to your neck.
Equivalent English version
To run like headless chicken
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc chạy rất nhanh trong trạng thái hốt hoảng, cuống cuồng, như cố hết sức để thoát thân hoặc kịp việc gì đó. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ vội vã, gấp gáp.
English explanation
To run extremely fast in a panic or frenzy, as if trying desperately to escape or make it in time. It is used to emphasize great haste and urgency.