bạc đầu
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Qui a les cheveux blancs : "bạc đầu" décrit une personne dont les cheveux sont devenus blancs, généralement en raison de l'âge.
- À crête blanche : "bạc đầu" qualifie quelque chose, comme une vague, dont le sommet ou la crête est blanc, souvent à cause de l'écume.
Verbe (sens figuré) :
- Vieillir, devenir blanc (cheveux) : "bạc đầu" peut exprimer le processus de vieillissement, en particulier le fait que les cheveux blanchissent avec le temps.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Ông ấy đã bạc đầu sau bao năm vất vả. (Il a les cheveux blancs après tant d'années de labeur.)
- Nhìn những con sóng bạc đầu ngoài khơi. (Regarder les vagues à crête blanche au large.)
Verbe (sens figuré) :
- Lo lắng nhiều có thể khiến người ta bạc đầu sớm. (Beaucoup de soucis peuvent faire blanchir les cheveux prématurément.)
Utilisation avancée
- "Đầu bạc răng long" : une expression figée signifiant "cheveux blancs et dents qui tombent", décrivant la vieillesse avancée.
- Đến tuổi đầu bạc răng long, ông ấy vẫn minh mẫn. (Arrivé à l'âge des cheveux blancs et des dents qui tombent, il a toujours l'esprit vif.)
Variantes et mots apparentés
- Bạc (adjectif) : blanc (couleur des métaux comme l'argent), argenté. Peut aussi signifier "ingrat" ou "sans reconnaissance" dans un sens figuré.
- Tóc bạc (nom) : cheveux blancs.
- Đầu (nom) : tête, début.
Synonymes
- Tóc bạc : aux cheveux blancs.
- Già : vieux (se réfère à l'âge en général, pas spécifiquement aux cheveux).
- Phủ bạc : couvert de blanc (poétique, pour les cheveux).
Expressions idiomatiques
- Bạc đầu vẫn chưa nên người : avoir les cheveux blancs sans être devenu quelqu'un de bien — se dit d'une personne qui n'a pas mûri malgré son âge.
- Cụ ấy than thở: "Bạc đầu vẫn chưa nên người". (Le vieillard se lamentait : "J'ai les cheveux blancs sans être devenu quelqu'un de bien".)
- qui a les cheveux blancs; qui a vieilli
- à crête blanche
- Sóng bạc đầuvague à crête (d'écume) blanche