buộc
Verbe :
- Attacher, lier, ficeler : Action de maintenir ensemble ou de fixer quelque chose à l'aide d'une corde, d'une ficelle ou d'un lien. C'est le sens physique de lier ou de serrer.
- Obliger, forcer, contraindre : Action de mettre quelqu'un dans la nécessité d'agir d'une certaine manière, souvent contre son gré, en raison d'une règle, d'un devoir ou d'une situation.
- Imputer, attribuer (une faute, une condition) : Action de faire porter à quelqu'un la responsabilité de quelque chose ou d'établir une condition.
Nom (classificateur) :
- Petite botte, écheveau, faisceau : Unité de mesure ou de groupage pour désigner une petite quantité d'objets longs et fins (comme du fil) ou d'objets liés ensemble.
Verbe (sens physique : attacher) :
- Buộc con ngựa vào cây. (Attacher un cheval à un arbre.)
- Buộc dây giày. (Lacer ses chaussures.)
- Buộc một bó hoa. (Ficeler un bouquet de fleurs.)
Verbe (sens abstrait : obliger) :
- Bổn phận buộc tôi phải làm thế. (Le devoir m'oblige à le faire.)
- Nó buộc phải đi. (Il est forcé de partir.)
- Buộc ai phải thú tội. (Contraindre quelqu'un à avouer sa faute.)
Verbe (sens : imputer) :
- Đừng buộc cho anh ta cái tội ấy. (Ne lui impute pas cette faute.)
- Chỉ buộc một điều kiện. (Imposer seulement une condition.)
Nom (classificateur) :
- Một buộc len. (Un écheveau de laine.)
- Một buộc bánh chưng. (Une petite botte de gâteaux de riz gluant.)
Buộc lòng : Être contraint, obligé à contrecoeur.
- Tôi buộc lòng phải từ chối. (Je suis contraint de refuser.)
Buộc chỉ cổ tay (expression idiomatique) : Littéralement "lier un fil au poignet". Signifie prendre la résolution de ne plus avoir affaire à quelqu'un, rompre une relation.
- Sau cuộc cãi vã, anh ấy buộc chỉ cổ tay với người bạn đó. (Après la dispute, il a décidé de rompre avec cet ami.)
Buộc chỉ chân voi (expression idiomatique) : Littéralement "lier un fil à la patte d'un éléphant". Faire quelque chose par principe, de manière symbolique, sans utilité réelle.
- Lời hứa đó chỉ là buộc chỉ chân voi thôi. (Cette promesse n'est qu'un geste symbolique, sans effet réel.)
Ràng buộc (verbe) : Lier, enchaîner, imposer une contrainte (souvent morale, juridique ou affective).
- Những ràng buộc của gia đình. (Les liens/contraintes familiales.)
Bắt buộc (verbe/adjectif) : Obliger, contraindre ; obligatoire.
- Điều đó là bắt buộc. (Cela est obligatoire.)
Cưỡng bức (verbe) : Contraindre par la force.
- cưỡng bức lao động (travail forcé).
- Pour attacher : trói (ligoter), cột (nouer à un poteau), thắt (nouer un nœud).
- Pour obliger : ép buộc (presser, forcer), thúc ép (pousser à agir).
- Pour un écheveau : bó (botte, gerbe), cuộn (rouleau).
Buộc vào : Attacher à, lier à.
- Buộc thuyền vào cọc. (Attacher le bateau à un pieu.)
Buộc phải : Être forcé de, obligé de. (Cette construction est très courante pour exprimer la contrainte.)
- Chúng tôi buộc phải chờ đợi. (Nous sommes obligés d'attendre.)
Buộc cho : Imputer à, attribuer à.
- Buộc cho anh ta trách nhiệm. (Lui imputer la responsabilité.)
- Mình với ta không dây mà buộc : Littéralement "Moi et toi, pas de corde pour nous lier". Signifie une relation étroite et naturelle qui n'a pas besoin de liens formels ou de contraintes.
- Trâu buộc ghét trâu ăn : Littéralement "Le buffle attaché déteste le buffle qui mange". Exprime la jalousie de celui qui est empêché (contraint) envers celui qui est libre.
- lier; relier; attacher; ligaturer; ficeler; lacer; garrotter
- Buộc rơm thành bólier de la paille en bottes
- Buộc một bó hoarelier une gerbe de fleurs
- Buộc con ngựa vào câyattacher un cheval à un arbre
- Buộc một động mạchligaturer une artère
- Buộc một cái hộpficeler un paquet
- Buộc dây giàylacer ses souliers
- Buộc cẳng chân vào nẹpgarrotter les jambes sur des éclisses
- obliger; forcer; contraindre; astreindre; assujettir; réduire; condamner
- Bổn phận buộc tôi phải làm thếle devoir m'oblige à le faire
- Nó buộc phải điil est forcé de partir
- Buộc ai phải thú tộicontraindre quelqu'un à avouer sa faute
- Phải buộc nó làm việcil faut l'astreindre à travailler
- Buộc ai vào kỉ luậtassujettir quelqu'un à la discipline
- Buộc đứa bé phải vâng lờiréduire l'enfant à l'obéissance
- Buộc nó phải im lặngle condamner au silence
- écheveau; petite botte; faisceau
- Một buộc lenun écheveau de fils de laine
- buộc chỉ cổ tayrésoudre à ne plus avoir affaire à quelqu'un
- buộc chỉ chân voifaire quelque chose pour le principe, sans utilité réelle