buộc

Học thuật
Thân thiện
buộc

Cô bé buộc hai bím tóc bằng dây màu hồng.

Définition
  1. Verbe :

    • Attacher, lier, ficeler : Action de maintenir ensemble ou de fixer quelque chose à l'aide d'une corde, d'une ficelle ou d'un lien. C'est le sens physique de lier ou de serrer.
    • Obliger, forcer, contraindre : Action de mettre quelqu'un dans la nécessité d'agir d'une certaine manière, souvent contre son gré, en raison d'une règle, d'un devoir ou d'une situation.
    • Imputer, attribuer (une faute, une condition) : Action de faire porter à quelqu'un la responsabilité de quelque chose ou d'établir une condition.
  2. Nom (classificateur) :

    • Petite botte, écheveau, faisceau : Unité de mesure ou de groupage pour désigner une petite quantité d'objets longs et fins (comme du fil) ou d'objets liés ensemble.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens physique : attacher) :

    • Buộc con ngựa vào cây. (Attacher un cheval à un arbre.)
    • Buộc dây giày. (Lacer ses chaussures.)
    • Buộc một hoa. (Ficeler un bouquet de fleurs.)
  • Verbe (sens abstrait : obliger) :

    • Bổn phận buộc tôi phải làm thế. (Le devoir m'oblige à le faire.)
    • buộc phải đi. (Il est forcé de partir.)
    • Buộc ai phải thú tội. (Contraindre quelqu'un à avouer sa faute.)
  • Verbe (sens : imputer) :

    • Đừng buộc cho anh ta cái tội ấy. (Ne lui impute pas cette faute.)
    • Chỉ buộc một điều kiện. (Imposer seulement une condition.)
  • Nom (classificateur) :

    • Một buộc len. (Un écheveau de laine.)
    • Một buộc bánh chưng. (Une petite botte de gâteaux de riz gluant.)
Utilisations avancées et expressions
  • Buộc lòng : Être contraint, obligé à contrecoeur.

    • Tôi buộc lòng phải từ chối. (Je suis contraint de refuser.)
  • Buộc chỉ cổ tay (expression idiomatique) : Littéralement "lier un fil au poignet". Signifie prendre la résolution de ne plus avoir affaire à quelqu'un, rompre une relation.

    • Sau cuộc cãi vã, anh ấy buộc chỉ cổ tay với người bạn đó. (Après la dispute, il a décidé de rompre avec cet ami.)
  • Buộc chỉ chân voi (expression idiomatique) : Littéralement "lier un fil à la patte d'un éléphant". Faire quelque chose par principe, de manière symbolique, sans utilité réelle.

    • Lời hứa đó chỉbuộc chỉ chân voi thôi. (Cette promesse n'est qu'un geste symbolique, sans effet réel.)
Variantes et mots apparentés
  • Ràng buộc (verbe) : Lier, enchaîner, imposer une contrainte (souvent morale, juridique ou affective).

    • Những ràng buộc của gia đình. (Les liens/contraintes familiales.)
  • Bắt buộc (verbe/adjectif) : Obliger, contraindre ; obligatoire.

    • Điều đóbắt buộc. (Cela est obligatoire.)
  • Cưỡng bức (verbe) : Contraindre par la force.

    • cưỡng bức lao động (travail forcé).
Synonymes
  • Pour attacher : trói (ligoter), cột (nouer à un poteau), thắt (nouer un nœud).
  • Pour obliger : ép buộc (presser, forcer), thúc ép (pousser à agir).
  • Pour un écheveau : (botte, gerbe), cuộn (rouleau).
Verbes à particules (constructions spécifiques)
  • Buộc vào : Attacher à, lier à.

    • Buộc thuyền vào cọc. (Attacher le bateau à un pieu.)
  • Buộc phải : Être forcé de, obligé de. (Cette construction est très courante pour exprimer la contrainte.)

    • Chúng tôi buộc phải chờ đợi. (Nous sommes obligés d'attendre.)
  • Buộc cho : Imputer à, attribuer à.

    • Buộc cho anh ta trách nhiệm. (Lui imputer la responsabilité.)
Proverbes et dictons liés
  • Mình với ta không dây buộc : Littéralement "Moi et toi, pas de corde pour nous lier". Signifie une relation étroite et naturelle qui n'a pas besoin de liens formels ou de contraintes.
  • Trâu buộc ghét trâu ăn : Littéralement "Le buffle attaché déteste le buffle qui mange". Exprime la jalousie de celui qui est empêché (contraint) envers celui qui est libre.
buộc

Cô bé buộc hai bím tóc bằng dây màu hồng.

  1. lier; relier; attacher; ligaturer; ficeler; lacer; garrotter
    • Buộc rơm thành
      lier de la paille en bottes
    • Buộc một hoa
      relier une gerbe de fleurs
    • Buộc con ngựa vào cây
      attacher un cheval à un arbre
    • Buộc một động mạch
      ligaturer une artère
    • Buộc một cái hộp
      ficeler un paquet
    • Buộc dây giày
      lacer ses souliers
    • Buộc cẳng chân vào nẹp
      garrotter les jambes sur des éclisses
  2. obliger; forcer; contraindre; astreindre; assujettir; réduire; condamner
    • Bổn phận buộc tôi phải làm thế
      le devoir m'oblige à le faire
    • buộc phải đi
      il est forcé de partir
    • Buộc ai phải thú tội
      contraindre quelqu'un à avouer sa faute
    • Phải buộc làm việc
      il faut l'astreindre à travailler
    • Buộc ai vào kỉ luật
      assujettir quelqu'un à la discipline
    • Buộc đứa bé phải vâng lời
      réduire l'enfant à l'obéissance
    • Buộc phải im lặng
      le condamner au silence
  3. écheveau; petite botte; faisceau
    • Một buộc len
      un écheveau de fils de laine
    • buộc chỉ cổ tay
      résoudre à ne plus avoir affaire à quelqu'un
    • buộc chỉ chân voi
      faire quelque chose pour le principe, sans utilité réelle