buộc
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To bind, to tie, to fasten: To use a rope, string, or similar object to secure something or hold things together.
- To force, to compel, to oblige: To make someone do something or to cause a situation where something must happen, often against one's will or due to necessity.
- To impose, to lay (blame, a condition): To assign or place something (like blame, a duty, or a condition) onto someone or something.
Usage Examples
- Verb (To bind/tie):
- Cô ấy buộc dây giày. (She ties her shoelaces.)
- Anh ta buộc con chó vào cái cây. (He ties the dog to the tree.)
- Verb (To force/compel):
- Tình thế buộc chúng tôi phải hành động. (The situation forces us to act.)
- Luật pháp buộc mọi người phải tuân thủ. (The law compels everyone to comply.)
- Verb (To impose/lay):
- Đừng buộc tội cho anh ta. (Don't lay the blame on him.)
- Hợp đồng buộc một số điều kiện khắt khe. (The contract imposes some strict conditions.)
Advanced Usage
- "buộc lòng": To be forced/compelled (to do something), often reluctantly or due to circumstances.
- Tôi buộc lòng phải từ chối lời mời. (I am compelled to decline the invitation.)
- "buộc tội": To accuse, to charge (someone with a crime).
- Công tố viên buộc tội bị cáo về tội trộm cắp. (The prosecutor charges the defendant with theft.)
- "buộc phải": To have to, to be forced to (often used before a verb).
- Chúng ta buộc phải chờ đợi. (We have to wait.)
Variants and Related Words
- Bó buộc (v): To bind, to restrict, to constrain (often figuratively).
- Anh ta cảm thấy bị bó buộc bởi những quy tắc. (He feels constrained by the rules.)
- Ràng buộc (v/n): To bind, to tie; a bond, a constraint, an obligation.
- Họ có những ràng buộc về mặt pháp lý. (They have legal obligations.)
- Thắt buộc (v): To tie tightly, to bind.
- Thắt buộc dây an toàn. (Fasten your seatbelt tightly.)
Synonyms
- Trói (v): To tie up, to bind (often physically, can imply restraint).
- Ép (v): To pressure, to force.
- Bắt buộc (v): To compel, to oblige (stronger, more formal than "buộc" alone).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Buộc vào: To tie onto, to fasten to.
- Hãy buộc thuyền vào cọc. (Tie the boat to the post.)
- Buộc lại: To tie again, to re-tie, to fasten securely.
- Dây bị lỏng, cần buộc lại. (The rope is loose, it needs to be tied again.)
Related Idioms
- "Buộc chỉ chân voi": Literally "to tie a thread on an elephant's leg". To do something for form's sake or as a mere principle, without any real effect or utility.
- Quy định đó chỉ là buộc chỉ chân voi. (That regulation is just a formality / is ineffective.)
- "Không dây mà buộc": Literally "without a string yet bound". Refers to a deep, inexplicable connection or bond (often emotional) between people.
- Tình cảm của họ thật sâu nặng, không dây mà buộc. (Their affection is profound, an unspoken bond.)
verb
- To bind, to tie
- buộc vết thươngto bind a wound
- To force, to compel
- chiến thắng của ta buộc địch phải từ bỏ âm mưu xâm lượcour victory forced the enemy to give up their aggressive design
- bị buộc phải thôi việcto be forced to resign
- chúng ta buộc phải cầm vũ khí để tự vệwe were forced to take up arms in self defence
- To lay
- đừng buộc cho anh ta cái tội ấydon't lay that offence on him
- chỉ buộc một điều kiệnto lay down only one condition
- buộc chỉ chân voi
Từ chứa "buộc"
Proverbs and Idioms
- Trâu buộc đâu mòn đấy
- Nong nia Trại Lá, rổ rá xóm Đông, gánh gồng Trại Rúm, buộc túm Đà Hi
- Đàn bà không biết nuôi heo, đàn bà nhác, đàn ông không biết buộc lạt, đàn ông hư
- Giấy mực có sức buộc, làm cho người ta tin nhau
- Xách bầu phải xem quai, địu con phải xem vải buộc, làm cỏ phải xem cán nắm
- Xe dây buộc mình