buộc

Học thuật
Thân thiện
buộc

Cô bé buộc hai bím tóc bằng dây màu hồng.

Definition
  1. Verb:
    • To bind, to tie, to fasten: To use a rope, string, or similar object to secure something or hold things together.
    • To force, to compel, to oblige: To make someone do something or to cause a situation where something must happen, often against one's will or due to necessity.
    • To impose, to lay (blame, a condition): To assign or place something (like blame, a duty, or a condition) onto someone or something.
Usage Examples
  • Verb (To bind/tie):
    • ấy buộc dây giày. (She ties her shoelaces.)
    • Anh ta buộc con chó vào cái cây. (He ties the dog to the tree.)
  • Verb (To force/compel):
    • Tình thế buộc chúng tôi phải hành động. (The situation forces us to act.)
    • Luật pháp buộc mọi người phải tuân thủ. (The law compels everyone to comply.)
  • Verb (To impose/lay):
    • Đừng buộc tội cho anh ta. (Don't lay the blame on him.)
    • Hợp đồng buộc một số điều kiện khắt khe. (The contract imposes some strict conditions.)
Advanced Usage
  • "buộc lòng": To be forced/compelled (to do something), often reluctantly or due to circumstances.
    • Tôi buộc lòng phải từ chối lời mời. (I am compelled to decline the invitation.)
  • "buộc tội": To accuse, to charge (someone with a crime).
    • Công tố viên buộc tội bị cáo về tội trộm cắp. (The prosecutor charges the defendant with theft.)
  • "buộc phải": To have to, to be forced to (often used before a verb).
    • Chúng ta buộc phải chờ đợi. (We have to wait.)
Variants and Related Words
  • Bó buộc (v): To bind, to restrict, to constrain (often figuratively).
    • Anh ta cảm thấy bị bó buộc bởi những quy tắc. (He feels constrained by the rules.)
  • Ràng buộc (v/n): To bind, to tie; a bond, a constraint, an obligation.
    • Họ những ràng buộc về mặt pháp . (They have legal obligations.)
  • Thắt buộc (v): To tie tightly, to bind.
    • Thắt buộc dây an toàn. (Fasten your seatbelt tightly.)
Synonyms
  • Trói (v): To tie up, to bind (often physically, can imply restraint).
  • Ép (v): To pressure, to force.
  • Bắt buộc (v): To compel, to oblige (stronger, more formal than "buộc" alone).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Buộc vào: To tie onto, to fasten to.
    • Hãy buộc thuyền vào cọc. (Tie the boat to the post.)
  • Buộc lại: To tie again, to re-tie, to fasten securely.
    • Dây bị lỏng, cần buộc lại. (The rope is loose, it needs to be tied again.)
Related Idioms
  • "Buộc chỉ chân voi": Literally "to tie a thread on an elephant's leg". To do something for form's sake or as a mere principle, without any real effect or utility.
    • Quy định đó chỉ buộc chỉ chân voi. (That regulation is just a formality / is ineffective.)
  • "Không dây buộc": Literally "without a string yet bound". Refers to a deep, inexplicable connection or bond (often emotional) between people.
    • Tình cảm của họ thật sâu nặng, không dây buộc. (Their affection is profound, an unspoken bond.)
buộc

Cô bé buộc hai bím tóc bằng dây màu hồng.

verb
  1. To bind, to tie
    • buộc vết thương
      to bind a wound
  2. To force, to compel
    • chiến thắng của ta buộc địch phải từ bỏ âm mưu xâm lược
      our victory forced the enemy to give up their aggressive design
    • bị buộc phải thôi việc
      to be forced to resign
    • chúng ta buộc phải cầm khí để tự vệ
      we were forced to take up arms in self defence
  3. To lay
    • đừng buộc cho anh ta cái tội ấy
      don't lay that offence on him
    • chỉ buộc một điều kiện
      to lay down only one condition
    • buộc chỉ chân voi