cùm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Ceps, entraves, fers : "cùm" désigne un instrument de contrainte, traditionnellement en bois, composé de deux pièces assemblées qui emprisonnent les chevilles d'un prisonnier pour l'immobiliser.
- Symbole d'emprisonnement ou de privation de liberté : par extension, "cùm" représente l'état d'être détenu ou empêché de se déplacer librement.
Verbe :
- Mettre aux ceps, entraver : l'action de placer les chevilles d'une personne dans cet instrument pour l'emprisonner ou la punir.
- Clouer sur place, confiner : au sens figuré, signifier retenir quelqu'un quelque part, l'empêchant de bouger ou de sortir.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Tên tù bị khóa chân trong cùm. (Le prisonnier avait les chevilles enfermées dans les ceps.)
- Cái cùm bằng gỗ trông thật đáng sợ. (Les ceps en bois avaient l'air terrifiants.)
Verbe :
- Nhà chức trách đã cùm tên tội phạm lại. (Les autorités ont mis le criminel aux fers.)
- Trời mưa to cùm tôi ở trong nhà cả ngày. (La pluie battante m'a cloué à la maison toute la journée.)
Utilisation avancée
"bị cùm" : être aux fers, être entravé. Cette forme passive est fréquente pour décrire l'état du prisonnier.
- Hắn bị cùm trong ngục tối. (Il était aux fers dans un cachot sombre.)
Sens figuré et moderne : utilisé pour exprimer une situation où l'on est contraint à l'immobilité, souvent de manière frustrante.
- Công việc này cùm tôi vào bàn giấy. (Ce travail m'enchaîne au bureau.)
Variantes et mots apparentés
- Cùm kẹp (nom) : terme renforcé désignant les entraves, soulignant l'action de serrer ou de pincer.
- Còng (nom) : menottes (pour les poignets). Un autre instrument de contrainte, mais pour une partie du corps différente.
Synonymes
- Entraves : liens ou instruments qui empêchent les mouvements.
- Fers : chaînes ou menottes, souvent en métal.
- Ceps : instrument spécifique en bois pour les chevilles.
Expressions idiomatiques
Chân vào cùm : littéralement "les pieds dans les ceps". Signifie être emprisonné ou dans une situation sans issue.
- Cờ bạc đưa chân vào cùm. (Le jeu de hasard mène les pieds dans les fers.)
Cùm chân : au sens figuré, signifie "clouer les pieds", c'est-à-dire empêcher quelqu'un de partir ou de bouger.
- Cơn bão cùm chân tất cả du khách ở lại khách sạn. (La tempête a cloué sur place tous les touristes à l'hôtel.)
- cep; entrave; fers
- mettre des ceps (aux pieds de quelqu'un)