cưỡi
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Être à califourchon sur ; être à cheval sur ; chevaucher ; enfourcher ; monter : Action de se placer à cheval sur quelque chose pour le diriger ou s'y déplacer, le plus souvent en parlant d'un animal (cheval, vélo, moto) ou d'un objet similaire.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy đang cưỡi ngựa trên cánh đồng. (Il est en train de monter à cheval dans le champ.)
- Trẻ em thích cưỡi lên lưng bố. (Les enfants aiment grimper sur le dos de leur père / se mettre à califourchon sur le dos de leur père.)
- Cô ấy học cách cưỡi xe đạp từ năm lên 5. (Elle a appris à faire du vélo / à enfourcher un vélo à l'âge de 5 ans.)
Utilisations avancées
- "cưỡi lên" : Monter dessus, souvent avec une nuance de domination ou de prise de contrôle.
- Kẻ xâm lược muốn cưỡi lên đầu lên cổ nhân dân. (Les envahisseurs voulaient dominer le peuple / marcher sur le peuple.)
- "cưỡi gió" (littéralement : chevaucher le vent) : Expression poétique pour décrire une chose qui vole ou se déplace très vite.
- Chiếc diều cưỡi gió bay cao. (Le cerf-volant chevauchait le vent pour voler haut.)
Variantes et mots apparentés
- Kỵ (élément de mot composé) : Relatif à l'équitation ou au fait de monter.
- Kỵ binh (n) : Cavalerie.
- Kỵ sĩ (n) : Cavalier, chevalier.
- Cưỡi cỗ (vieux mot, littéraire) : Monter en voiture à cheval, voyager en voiture tirée par des chevaux.
Synonymes
- Ngồi lên : S'asseoir sur (plus général, ne sous-entend pas forcément la position à califourchon).
- Lái : Conduire (pour un véhicule motorisé ; "lái xe", "lái máy bay").
- Đi (dans des expressions composées) : Aller (utilisé pour certains moyens de transport ; "đi xe đạp", "đi ngựa").
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Cưỡi lên : Voir section "Utilisations avancées".
- Nhảy cưỡi (familier) : Sauter pour monter à califourchon sur quelque chose.
Expressions idiomatiques liées
- Cưỡi ngựa xem hoa (littéralement : monter à cheval pour regarder les fleurs) : Faire quelque chose de manière superficielle, sans approfondir.
- Anh ta chỉ cưỡi ngựa xem hoa khi học cho kỳ thi. (Il n'a fait qu'effleurer la matière / survoler le sujet en étudiant pour l'examen.)
- Cưỡi hổ khó xuống (littéralement : une fois monté sur un tigre, il est difficile de descendre) : Se retrouver dans une situation dangereuse ou délicate dont on ne peut plus se sortir facilement.
- Giờ anh ấy đã hứa, đúng là cưỡi hổ khó xuống. (Maintenant qu'il a promis, c'est vraiment une situation sans issue / être pris à son propre piège.)
- être à califourchon sur; être à cheval sur; chevaucher; enfourcher
- monter