cười

Học thuật
Thân thiện
cười

Một em bé cười tươi khi chơi với chú mèo con.

Définition
  1. Verbe :
    • Rire : "cười" désigne l'action de produire un son et une expression faciale spontanés, généralement provoqués par l'amusement, la joie ou le divertissement.
    • Sourire : "cười" peut aussi signifier avoir une expression faciale heureuse ou amicale en relevant les coins de la bouche, sans nécessairement émettre un son.
    • Se moquer de, railler : "cười" signifie également rire de quelqu'un ou de quelque chose avec mépris, dérision ou sarcasme.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (rire) :
    • Nghe câu chuyện đó, chúng tôi cười rất to. (En entendant cette histoire, nous avons ri très fort.)
    • Đứa trẻ cười vui vẻ khi chơi đùa. (L'enfant rit joyeusement en jouant.)
  • Verbe (sourire) :
    • ấy cười chào tôi một cách thân thiện. (Elle m'a souri d'un air amical.)
  • Verbe (se moquer) :
    • Đừng cười người khác khi họ gặp khó khăn. (Ne te moque pas des autres quand ils sont en difficulté.)
Utilisation avancée
  • "cười mỉm" : sourire légèrement, souvent d'un air subtil, pensif ou satisfait.
    • Ông ấy chỉ cười mỉm không nói gì. (Il s'est contenté de sourire légèrement sans dire un mot.)
  • "cười nhạt" : sourire d'une manière fade, forcée ou sans sincérité.
    • ấy đáp lại bằng một nụ cười nhạt. (Elle a répondu par un sourire fade.)
Variantes et mots apparentés
  • Nụ cười (nom) : sourire.
    • Nụ cười của ấy rất ấm áp. (Son sourire est très chaleureux.)
  • Tiếng cười (nom) : le rire (le son).
    • Tiếng cười của trẻ con vang khắp sân. (Les rires des enfants résonnent dans la cour.)
  • Cười cợt (verbe) : plaisanter, badiner, rire sans méchanceté.
    • Họ chỉ đang cười cợt vui vẻ thôi. (Ils sont juste en train de plaisanter joyeusement.)
Synonymes
  • Rire : exprimer la gaieté par des expressions du visage et souvent des sons.
  • Sourire : avoir une expression faciale heureuse en relevant les coins de la bouche.
  • Se moquer : rire de quelqu'un avec dédain ou mépris.
Expressions idiomatiques
  • Cười người chớ vội cười lâu, Cười người hôm trước hôm sau người cười : Ne te moque pas trop vite des autres, celui dont tu te moques aujourd'hui pourrait se moquer de toi demain. (Proverbe)
  • Cười ra nước mắt : Rire aux larmes.
    • Vở kịch hài khiến khán giả cười ra nước mắt. (La comédie a fait rire le public aux larmes.)
  • Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ : Un sourire vaut dix remèdes toniques. (Proverbe signifiant qu'un sourire est excellent pour la santé.)
cười

Một em bé cười tươi khi chơi với chú mèo con.

  1. rire
  2. se moquer de; railler; rire de; persifler; ridiculiser