cam chịu

Học thuật
Thân thiện
cam chịu

Một người phụ nữ cam chịu số phận của mình với một nụ cười nhẹ.

Definition
  1. Verb:
    • To accept with resignation; to reconcile oneself to: "cam chịu" describes the act of reluctantly accepting an unpleasant situation, fate, or condition because one believes there is no alternative or way to change it. It implies a passive, often sorrowful, acceptance rather than a joyful agreement.
    • To be content with (in a negative sense); to endure passively: It conveys a sense of stoic endurance, where one submits to circumstances without complaint or struggle, often due to a perceived lack of power or options.
Usage Examples
  • Verb:
    • ấy đã cam chịu số phận hẩm hiu của mình. (She resigned herself to her wretched fate.)
    • Anh ấy không cam chịu cảnh nghèo khó quyết tâm thay đổi. (He did not passively accept poverty but was determined to change it.)
    • Họ buộc phải cam chịu những điều kiện làm việc tồi tệ. (They were forced to endure the terrible working conditions.)
Advanced Usage
  • "Cam chịu một cách tuyệt vọng": to accept in a hopeless, despairing manner.
    • Sau nhiều lần thất bại, anh ta cam chịu một cách tuyệt vọng. (After many failures, he accepted his situation with despair.)
  • "Thái độ cam chịu": an attitude of resignation.
    • Thái độ cam chịu của họ khiến mọi thứ càng tệ hơn. (Their attitude of resignation made everything worse.)
Variants and Related Words
  • Cam tâm (verb): To be willingly resigned to; to accept wholeheartedly (often used in negative constructions like "không cam tâm" - to be unwilling to accept).
    • Tôi không cam tâm chấp nhận kết quả này. (I am not willing to accept this result.)
  • Chịu đựng (verb): To endure, to bear, to tolerate (focuses more on the act of bearing hardship rather than the mental acceptance).
    • ấy phải chịu đựng nhiều đau đớn. (She had to endure a lot of pain.)
Synonyms
  • Resign oneself to: Từ bỏ ý chí phản kháng, chấp nhận.
  • Reconcile oneself to: Làm cho bản thân chấp nhận (một điều không mong muốn).
  • Submit to: Đầu hàng, khuất phục trước.
  • Endure: Chịu đựng, cam chịu (nhấn mạnh sự kiên nhẫn chịu đựng).
Related Phrases
  • Cam chịu số phận: To accept/resign to one's fate/destiny.
    • Ông cụ già cam chịu số phận cô đơn. (The old man resigned himself to a lonely fate.)
  • Cam chịu hoàn cảnh: To be resigned to one's circumstances.
    • Họ đã cam chịu hoàn cảnh khó khăn quá lâu. (They have been resigned to their difficult circumstances for too long.)
Related Idioms
  • "Nước mắt chảy vào trong": (Tears flow inward) - This idiom describes silently bearing sorrow or hardship, closely related to the feeling of "cam chịu".
    • ấy cam chịu mọi nỗi đau, đúng nước mắt chảy vào trong. (She endured all the pain silently; it was truly a case of 'tears flowing inward'.)
  • " tay chịu trận": (To tie one's hands and accept the battle) - To give up and accept defeat or a bad situation.
    • Trước sức ép quá lớn, cuối cùng họ cũng phải tay chịu trận. (Faced with immense pressure, they finally had to give up and accept the situation.)
cam chịu

Một người phụ nữ cam chịu số phận của mình với một nụ cười nhẹ.

verb
  1. to reconcile; to be content with
    • cam chịu số phận của mình
      to accept one's fate with resignation