chậc

Học thuật
Thân thiện
chậc

Chậc, tiếc quá!

Definition
  1. Interjection:
    • An exclamation expressing resignation, reluctant acceptance, or mild surprise: Used to indicate that the speaker is giving in, accepting something they may not fully agree with, or reacting to a minor realization.
    • An exclamation used before making a decision or taking action: Often precedes a statement of intent or action, signaling a shift from hesitation to resolution.
Usage Examples
  • Interjection:
    • Chậc! Thôi thì tôi đi vậy. (Well! Fine, I'll go then.)
    • Chậc, muốn làm gì thì làm. (Alright, do whatever you want.)
    • Chậc! Thế thì mình về thôi. (Well then, let's head home.)
Advanced Usage
  • "Chậc lưỡi": This is a compound phrase meaning "to click one's tongue." It is a physical action (a tongue click) that often accompanies the interjection "chậc" to express regret, sympathy, disapproval, or resignation.
    • Anh ấy chỉ biết chậc lưỡi, lắc đầu. (He could only click his tongue and shake his head.)
    • Nghe câu chuyện, bà cụ chậc lưỡi thương xót. (Upon hearing the story, the old lady clicked her tongue in pity.)
Variants and Related Words
  • Chép miệng (Verb Phrase): To smack one's lips, often expressing similar feelings of regret, contemplation, or tasting. It is a related gesture but not a direct variant.
  • Than (Verb): To sigh or lament. While "chậc" is a brief exclamation, "than" involves a longer vocal expression of sorrow or complaint.
Synonyms
  • Ừ (Interjection): Yes, okay (indicating agreement, often casual).
  • Thôi (Interjection/Particle): Used to express "let it be," "enough," or "stop," often conveying resignation.
  • À (Interjection): An exclamation of sudden realization or understanding.
Related Phrases and Idioms
  • Chậc chậc (Reduplicated Interjection): A repeated form sometimes used for emphasis, though less common than the single "chậc."
    • Chậc chậc, thật đáng tiếc. (Tsk tsk, what a real pity.)
Notes on Usage
  • Register: "Chậc" is primarily used in spoken Vietnamese and informal contexts. It is rarely found in formal writing.
  • Tone and Gesture: The meaning is heavily dependent on context, tone of voice, and often accompanying facial expressions or gestures (like shaking the head or the physical act of "chậc lưỡi").
  • Position: It is typically used at the beginning of a sentence or as a standalone response.
chậc

Chậc, tiếc quá!

  1. từ cảm
  2. Well
    • chậc! đi thì đi
      well, let's go if you like