The Vietnamese word "choàng" primarily functions as a verb and can be translated into English as "to embrace" or "to clasp." It involves the action of wrapping your arms around someone or something, often in a warm and affectionate way.
To embrace or clasp someone:
To put something around:
To put round:
To be startled into action:
The word "choàng" can be used in various contexts depending on the additional words that accompany it, such as: - Choàng tay: to embrace with arms. - Choàng cổ: to clasp around the neck.
While "choàng" mainly refers to embracing or wrapping, it can also imply suddenness or surprise, particularly when used in phrases that describe being startled.
Some synonyms of "choàng" include: - Ôm: which also means "to hug" or "to embrace," often used interchangeably in everyday conversation. - Quàng: which can mean to drape or to put around, similar in action but slightly less intimate.