chuyện

Học thuật
Thân thiện
chuyện

Hai người bạn ngồi chuyện trò ở quán cà phê.

Définition
  1. Nom :

    • Histoire, récit : "chuyện" désigne un récit, une narration d'événements réels ou imaginaires que l'on raconte.
    • Affaire, chose, fait : "chuyện" se réfère à une situation, un événement, une circonstance ou une matière à discussion.
    • Problème, tracas : "chuyện" peut signifier un ennui, une complication ou une source de difficultés.
  2. Interjection :

    • Mais voyons !, Allons donc ! : Utilisé pour exprimer une évidence, une certitude ou un étonnement devant une question considérée comme superflue.
Exemples d'utilisation
  • Nom (histoire) : kể chuyện cổ tích cho cháu ngủ. (La grand-mère raconte des contes de fées pour endormir son petit-enfant.) Anh ấy thích đọc chuyện trinh thám. (Il aime lire des histoires policières.)

  • Nom (affaire, fait) : Đóchuyện của quá khứ. (C'est une affaire du passé.) Tôi nghe nói một chuyện lạ. (J'ai entendu parler d'un fait étrange.)

  • Nom (problème) : Có chuyện xảy ra vậy? (Quel problème est arrivé ?) Đừng kiếm chuyện với hàng xóm. (Ne cherche pas des tracas avec les voisins.)

  • Interjection : Chuyện! Ai chẳng biết điều đó. (Allons donc ! Tout le monde sait cela.)

Utilisation avancée
  • "chuyện trò" : bavarder, converser. Họ ngồi quán phê chuyện trò cả buổi chiều. (Ils sont assis au café à bavarder tout l'après-midi.)

  • "nói chuyện" : parler, discuter. Cô giáo nói chuyện với phụ huynh. (L'enseignante discute avec les parents.)

Variantes et mots apparentés
  • Câu chuyện (nom) : histoire, récit (forme plus complète et plus courante pour désigner un récit). Câu chuyện đó rất cảm động. (Cette histoire est très émouvante.)

  • Chuyện phiếm (nom) : bavardage, conversation sans but sérieux. Chúng tôi chỉ nói chuyện phiếm thôi. (Nous ne faisions que bavarder.)

Synonymes
  • Histoire : récit d'événements.
  • Affaire : situation, ensemble de circonstances.
  • Tracas : ennui, complication.
Expressions idiomatiques
  • Chuyện nhỏ : ce n'est rien, une bagatelle. Đừng lo, chuyện nhỏ thôi! (Ne t'inquiète pas, ce n'est rien !)

  • Vẽ chuyện : créer des problèmes, chercher des histoires. Anh ta thích vẽ chuyện trong nhóm. (Il aime créer des problèmes au sein du groupe.)

  • Chuyện đời : les aléas de la vie, les choses de la vie. Chuyện đời thật khó đoán. (Les choses de la vie sont bien difficiles à prévoir.)

chuyện

Hai người bạn ngồi chuyện trò ở quán cà phê.

  1. histoire; affaire; fait; événement; chose
    • Kể chuyện
      raconter des histoires
    • Đóchuyện khác
      c'est une autre histoire
    • Một chuyện khó
      une affaire difficile
    • Gỡ xong chuyện
      se tirer d'affaire
    • Một chuyện dị
      un fait singulier
    • Đómột chuyện khác thường
      un événement extraordinaire
    • Chuyện không tin được
      chose incroyable
  2. dame!
    • Chuyện ! phải bênh em chứ !
      dame ! il doit défendre son frère à lui