dấu

Học thuật
Thân thiện
dấu

Cô giáo dùng bút đỏ đánh dấu vào những chỗ quan trọng trong sách.

Definition
  1. Noun:
    • Mark, sign, print: A visible impression, symbol, or indication left on a surface or used to represent something. For example, a fingerprint.
    • Trace, track: A remaining indication or evidence of something that has passed or existed.
    • Stamp, seal: A tool or its impression used to mark an official or personal authorization on documents or objects.
Usage Examples
  • Noun:
    • Dấu vân tay của anh ấy được tìm thấy tại hiện trường. (His fingerprints were found at the scene.)
    • Không dấu vết nào của kẻ đột nhập. (There is no trace of the intruder.)
    • Văn bản này cần dấu của công ty. (This document needs the company's stamp.)
Advanced Usage
  • "Để lại dấu ấn": to leave a mark/impression.
    • ấy đã để lại dấu ấn sâu sắc trong ngành giáo dục. (She left a profound mark on the education sector.)
  • "Dấu chấm hỏi": a question mark (literal); a point of uncertainty (figurative).
    • Tương lai của dự án vẫn một dấu chấm hỏi lớn. (The project's future remains a big question mark.)
Variants and Related Words
  • Dấu hiệu (noun): sign, signal, symptom.
    • Sốt một dấu hiệu của bệnh. (Fever is a sign of illness.)
  • Dấu tích (noun): vestige, historical trace/remnant.
    • Những dấu tích của nền văn minh cổ đại. (The vestiges of an ancient civilization.)
  • Dấu câu (noun): punctuation mark.
    • Hãy nhớ sử dụng dấu câu cho đúng. (Remember to use punctuation marks correctly.)
Synonyms
  • Vết: mark, stain (often for a physical mark).
  • Dấu vết: trace, track (emphasizing evidence of passage).
  • Con dấu, triện: seal, stamp (official).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Đánh dấu: to mark, to indicate.
    • Hãy đánh dấu vào ô bạn chọn. (Please mark the box you choose.)
  • Ghi dấu: to record, to mark (often in a commemorative sense).
    • Sự kiện này ghi dấu một bước ngoặt quan trọng. (This event marks an important turning point.)
Related Idioms
  • "Dấu đầu hở đuôi": (lit. hide the head but the tail shows) To do something clumsily, leaving obvious clues; the truth will out.
    • Tên trộm dấu đầu hở đuôi nên cảnh sát nhanh chóng bắt được. (The thief was so clumsy that the police quickly caught him.)
  • "Giấu như mèo giấu cứt": (vulgar, lit. to hide like a cat hides its feces) To hide something very poorly or in an obvious place.
    • giấu tiền dưới gối, đúng giấu như mèo giấu cứt. (He hid the money under the pillow, what a terrible hiding spot.)
dấu

Cô giáo dùng bút đỏ đánh dấu vào những chỗ quan trọng trong sách.

noun
  1. mark; sign; print. fingerprint
    • dấu chữ thập đỏ
      The red cross sign
  2. Trace; track
    • dấu vết của tên trộm
      the trace of the thief
  3. Stamp; seal
    • dấu mộc
      wood stamp