gấp

Học thuật
Thân thiện
gấp

Một cô bé đang gấp một con hạc giấy màu vàng.

Définition
  1. Verbe :

    • Plier, replier : Action de plier un objet (comme du papier, des vêtements) pour le rendre plus compact ou lui donner une forme.
    • Fermer : Action de refermer quelque chose, comme un livre.
  2. Adjectif :

    • Urgent, pressant : Qui nécessite une action immédiate ou rapide.
    • Multiplié : Qui est augmenté d'un certain nombre de fois.
    • Rapide, haletant : Se dit d'une respiration accélérée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : Elle gấp les chemises avec soin. (Elle plie les chemises avec soin.) Hãy gấp sách lại lắng nghe. (Ferme ton livre et écoute.)

  • Adjectif (urgent) : Có một việc gấp cần giải quyết ngay. (Il y a une affaire urgente à régler tout de suite.) Anh ấy gọi điện cho tôi một cách gấp gáp. (Il m'a téléphoné de manière pressante.)

  • Adjectif (multiplié) : Căn phòng này rộng gấp đôi căn kia. (Cette pièce est deux fois plus grande que l'autre.) Giá cả đã tăng gấp ba. (Les prix ont triplé.)

  • Adjectif (respiration) : Sau khi chạy, ấy thở gấp. (Après avoir couru, elle respirait rapidement.)

Utilisations avancées
  • "làm gấp" : faire (quelque chose) en urgence, se dépêcher de faire. Tôi phải làm gấp báo cáo này cho sếp. (Je dois faire ce rapport de toute urgence pour mon patron.)

  • "gấp mấy lần" : plusieurs fois plus (que). Dân số thành phố này đông gấp mấy lần trước đây. (La population de cette ville est plusieurs fois plus importante qu'avant.)

Variantes et mots apparentés
  • Gập (verbe) : Variante orthographique de "gấp" dans le sens de .
  • Gấp gáp (adjectif) : Très urgent, précipité. Renforce l'idée d'urgence. (Le rythme de vie précipité de la ville.)
Synonymes
  • Verbe (plier) : Xếp, cuốn.
  • Adjectif (urgent) : Khẩn cấp, cấp bách.
  • Adjectif (multiplié) : Nhiều lần, bội.
Verbes à particule (phrasal verbs) associés
  • Gấp lại : Replier, fermer (en pliant). (Elle replia la lettre et la mit dans l'enveloppe.)
Expressions idiomatiques liées
  • Gấp đôi, gấp ba, gấp bội : Deux fois plus, trois fois plus, plusieurs fois plus. Năng suất tăng gấp bội. (La productivité a été multipliée.)

  • Không gấp : Il n'y a pas d'urgence, pas de précipitation nécessaire. Cứ từ từ, không gấp. (Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.)

gấp

Một cô bé đang gấp một con hạc giấy màu vàng.

  1. (cũng nói gập) plier; replier
  2. fermer
  3. fléchir