giấu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Cacher, dissimuler : Placer quelque chose dans un endroit secret pour qu'il ne puisse être vu ou trouvé.
- Celer, taire : Garder une information, un sentiment ou un fait secret pour ne pas que les autres le sachent.
Exemples d'utilisation
Verbe (cacher un objet) :
- Cô ấy giấu tiền trong cuốn sách. (Elle cache l'argent dans le livre.)
- Đứa trẻ giấu đồ chơi dưới gầm giường. (L'enfant cache le jouet sous le lit.)
Verbe (cacher une information/sentiment) :
- Anh ấy giấu nỗi buồn sau nụ cười. (Il cache sa tristesse derrière un sourire.)
- Đừng giấu sự thật với tôi. (Ne me cache pas la vérité.)
Utilisation avancée
"cất giấu" : mettre en lieu sûr, conserver en cachant.
- Họ cất giấu tài liệu quan trọng. (Ils ont mis les documents importants en lieu sûr.)
"giấu giếm" : dissimuler avec soin, souvent avec une connotation de tromperie.
- Không nên giấu giếm lỗi lầm. (Il ne faut pas dissimuler ses fautes.)
Variantes et mots apparentés
Chôn giấu (verbe) : enfouir, enterrer pour cacher.
- Kẻ phạm tội chôn giấu bằng chứng. (Le criminel a enterré les preuves.)
Giấu mặt (verbe) : se cacher, rester dans l'ombre.
- Kẻ chủ mưu vẫn đang giấu mặt. (Le cerveau du complot reste caché.)
Synonymes
- Cacher : soustraire à la vue.
- Dissimuler : déguiser, ne pas laisser paraître.
- Celer : tenir secret.
- Receler : cacher une chose obtenue de manière illicite.
Expressions idiomatiques
Ném đá giấu tay : littéralement "lancer une pierre et cacher sa main" — agir de manière sournoise et hypocrite.
- Hắn ta hay ném đá giấu tay. (Il agit souvent de manière sournoise.)
Giấu đầu hở đuôi : littéralement "cacher la tête mais laisser la queue visible" — mal dissimuler, laisser des traces évidentes.
- Lời nói dối của nó giấu đầu hở đuôi. (Son mensonge était mal caché.)
- cacher; dissimuler; celer; receler; taire
- en cachette; en tapinois; en catimini; sous le manteau; à la dérobée; clandestinement; subrepticement