Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et utilisations, ce qui le rend intéressant à explorer. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre.

Définition de ""
  1. Gouffre / Bosse : Dans un sens général, "" peut désigner quelque chose qui est voûté ou bossu. Par exemple, cela peut faire référence à une personne ou un objet qui a une forme irrégulière, courbée ou déformée.

  2. Flacon / Bouteille : En dialecte, "" peut également désigner un flacon ou une bouteille à col court et bossu. Cela se réfère souvent à des contenants de forme particulière.

  3. Roucouler : Le terme "" peut aussi être utilisé pour décrire le son que fait un pigeon lorsqu'il roucoule, en lien avec l'expression "tiếng " qui signifie "le son du roucoulement".

Utilisation et Exemple
  • Usage courant :

    • Exemple : "Cái lưng của ông ấy " (Le dos de cet homme est voûté).
  • Dans le contexte d'un flacon :

    • Exemple : "Tôi đã mua một cái để chứa nước" (J'ai acheté une bouteille pour contenir de l'eau).
  • Roucoulement :

    • Exemple : "Tiếng của chim bồ câu thật dễ thương" (Le roucoulement des pigeons est vraiment mignon).
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "" peut être utilisé pour décrire des caractéristiques physiques ou des formes dans des discussions artistiques ou descriptives. Par exemple, on peut parler d'une sculpture qui a des éléments "", soulignant sa forme unique.

Variantes et Synonymes
  • Synonymes :

    • "cong" (courbé)
    • "vòng" (courbe)
  • Variantes :

    • Le mot peut être utilisé dans différentes expressions ou dialectes, en prenant des nuances selon la régionil est utilisé.
Autres significations

En dehors des significations mentionnées, "" peut parfois être utilisé de manière métaphorique pour décrire des situations ou des émotions qui semblent déformées ou inexactes.

Conclusion

Le mot "" est donc polyvalent et peut être utilisé dans divers contextes.

  1. (dialecte) flacon (bouteille) à col court
  2. bossu; voûté; gibbeux
  3. roucouler
    • tiếng
      roucoulement

Comments and discussion on the word "gù"