The Vietnamese word "khốc" is an adjective that translates to "very dry" in English. It is often used to describe something that lacks moisture or is extremely dry, such as weather conditions, soil, or even feelings.
You can use "khốc" to emphasize the dryness of an object or condition. It is often paired with the word "khô" (dry) to strengthen the meaning, as in "khô khốc."
"Khốc" can be used in more poetic or metaphorical contexts, such as describing emotions or atmospheres that feel barren or devoid of warmth. For example: - Nỗi cô đơn khốc: A very dry sense of loneliness (feeling isolated or emotionally empty).
While "khốc" primarily means "very dry," in some contexts, it can also denote a sense of starkness or harshness, either in physical terms or in emotional expressions.
"Khốc" is a useful word to describe extreme dryness in both physical and metaphorical contexts. It pairs well with other words to create vivid descriptions.