luống
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Planche, carré : Désigne une bande de terre allongée et surélevée, préparée pour la culture de plantes.
- Sillon : Désigne la trace longue et étroite laissée dans la terre par le passage d'une charrue.
Adverbe / Verbe (usage littéraire ou formel) :
- En vain, inutilement : Exprime l'idée de gaspiller, de perdre quelque chose (souvent du temps, des efforts) sans résultat.
Exemples d'utilisation
Nom (Planche) :
- Luống bắp cải : un carré de choux.
- Luống rau : une planche de légumes.
- Trồng mấy luống khoai lang. : Planter quelques planches de patates douces.
Nom (Sillon) :
- Luống cày : un sillon (fait par une charrue).
Adverbe/Verbe (En vain) :
- Luống công. : Perdre sa peine inutilement / en vain.
- Luống thì giờ. : Gaspiller son temps.
Utilisations avancées
- "Luống công" : est une expression figée signifiant "perdre ses efforts / sa peine inutilement".
- Đi sớm về trưa luống công. : Partir tôt et rentrer à midi pour rien. (Cela a été une perte de temps/efforts).
Variantes et mots apparentés
- Luống cuống (adjectif/verbe) : Être affolé, pris de panique, agité. (Note : Il s'agit d'un mot composé différent).
- Đừng luống cuống! : Ne t'affole pas !
Synonymes
- Pour le nom (planche) : (bande de terre).
- Pour le nom (sillon) : .
- Pour l'adverbe (en vain) : .
Expressions idiomatiques
- Luống công vô ích : (Renforcement de ) Une peine parfaitement inutile, des efforts totalement vains.
- Luống tuổi trẻ : Gaspiller sa jeunesse (de manière improductive).
- planche; carré
- Luống bắp cảicarré de choux
- Luống rauplanche de légumes
- perdre inutilement
- Luống côngperdre inutilement sa peine
Từ chứa "luống"
Proverbs and Idioms
- Gái đầu làng, khoai đầu luống
- Răng bừa tám cái còn thưa, lưỡi cày tám tấc đã vừa luống to
- Đất đập nhỏ, luống đánh to, xung quanh rắc đậu trồng ngô xen vào
- Vẩy trút thì mưa, luống bừa thì nắng
- Chồng khôn thì nổi cơ đồ, chồng dại luống tổn công phu nhọc nhằn
- Tua rua một tháng mười ngày, cấy trốc luống cày cũng được lúa xôi