lệnh
Học thuậtThân thiện
Definition
Noun:
- Order, Command: An authoritative directive or instruction issued by someone in a position of authority, requiring compliance or execution.
- Decree, Edict: An official order issued by a legal or governmental authority, such as a head of state, having the force of law.
- Warrant, Permit: A formal written document authorizing a specific action, such as an arrest, payment, or search.
- Signal: An object or sound used to convey a command, like a gong, bell, or signal flag.
Verb (colloquial):
- To order, To command: To issue an authoritative instruction. (This usage is derived from the noun and is common in spoken language.)
Usage Examples
Noun:
- Viên tướng ra lệnh tấn công. (The general gave the order to attack.)
- Lệnh ân xá đã được ký. (The pardon decree has been signed.)
- Cảnh sát có lệnh khám nhà. (The police have a search warrant.)
- Tiếng còi là lệnh để bắt đầu cuộc đua. (The whistle is the signal to start the race.)
Verb:
- Ông ấy lệnh cho chúng tôi rời đi ngay lập tức. (He commanded us to leave immediately.)
Advanced Usage
- Computing: In computing, "lệnh" refers to a command—a signal or instruction that tells a computer to perform a specific task or operation.
- Nhập lệnh vào terminal. (Enter the command into the terminal.)
Variants and Related Words
Ra lệnh (v): to give an order, to command.
- Không ai được ra lệnh cho tôi. (No one gets to order me around.)
Lệnh bắt (n): arrest warrant.
- Lệnh bắt đã được thi hành. (The arrest warrant has been executed.)
Lệnh chi (n): payment order.
- Kế toán chuẩn bị lệnh chi. (The accountant is preparing the payment order.)
Súng lệnh (n): starting pistol; signal gun.
- Vận động viên chờ tiếng súng lệnh. (The athletes are waiting for the starting pistol.)
Synonyms
- Order: A directive from an authority.
- Command: An authoritative order.
- Decree: An official order from a government.
- Warrant: An authorization document.
- Signal: A sign to initiate an action.
Related Idioms
Lệnh ông không bằng cồng bà: Literally "The husband's command is not as good as the wife's gong." It means the wife's opinion or decision is often more influential or final than the husband's.
- Anh định làm thế à? Nhớ là lệnh ông không bằng cồng bà đấy. (You plan to do that? Remember, the wife's word is law.)
Nói oang oang như lệnh vỡ: To speak very loudly and harshly, like a broken gong. It describes someone speaking in a strident, unpleasant manner.
- Ông giám đốc nói oang oang như lệnh vỡ khiến nhân viên sợ hãi. (The director spoke as loudly as a broken gong, frightening the staff.)