nghịch

Học thuật
Thân thiện
nghịch

Trẻ con nghịch đất cát trong sân chơi.

Définition
  1. Adjectif :

    • Espiègle ; turbulent : Décrit un comportement malicieux, espiègle, souvent chez les enfants, qui aime faire des bêtises ou des farces.
    • Contraire ; inverse : Décrit quelque chose qui va dans le sens opposé, qui est contraire à la direction ou à l'ordre attendu.
    • Hostile ; rebelle : Se rapporte à une attitude ou une force qui s'oppose, qui est hostile ou rebelle.
  2. Verbe :

    • Jouer avec (de manière inappropriée) : Manipuler, toucher ou utiliser quelque chose de façon maladroite, espiègle ou interdite, souvent au risque de l'abîmer.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Đứa bé hay nghịch. (Un enfant bien espiègle.)
    • Quay nghịch chiều kim đồng hồ. (Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.)
    • Quân nghịch đã bị đánh bại. (L'armée rebelle a été vaincue.)
  • Verbe :

    • Đừng nghịch cái quạt, sẽ hỏng đấy! (Ne joue pas avec le ventilateur, tu vas le casser !)
    • Bọn trẻ nghịch nước ngoài sân. (Les enfants jouent avec de l'eau dans la cour.)
Utilisations avancées
  • "Nghịch ngầm" : Faire des espiègleries en cachette, agir de façon sournoise et malicieuse.

    • hay nghịch ngầm bằng cách giấu đồ của bạn. (Il aime faire des espiègleries en cachette en cachant les affaires de ses amis.)
  • "Nghịch lý" (paradoxe) : Une situation ou une déclaration qui semble contradictoire mais peut contenir une vérité. (Note : Ceci est un mot composé listé ici comme usage avancé.)

    • Đómột nghịch lý khó hiểu. (C'est un paradoxe difficile à comprendre.)
Variantes et mots apparentés
  • Nghịch tử (n.m.) : Enfant rebelle, fils désobéissant (terme littéraire ou fort).
  • Nghịch cảnh (n.f.) : Situation adverse, circonstances difficiles. (Mot composé.)
  • Nghịch đảo (adj./v.) : Inverse, inversé ; inverser (en mathématiques). (Mot composé.)
Synonymes
  • Espiègle : Malicieux, coquin (pour le sens "espiègle").
  • Contraire : Inverse, opposé (pour le sens "inverse").
  • Rebelle : Insoumis, hostile (pour le sens "hostile").
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Nghịch hỏng : Abîmer en jouant avec, en manipulant de manière inappropriée.
    • nghịch hỏng cái bút máy của tôi. (Il a abîmé mon stylo-plume en jouant avec.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Thuận mua vừa bán, nghịch ý khó thành" (Proverbe) : Quand l'achat et la vente sont d'accord, tout est facile ; quand les volontés s'opposent, il est difficile de réussir. (Illustre le sens de "contraire").
  • "Nghịch như quỷ" : Être espiègle comme un diable, extrêmement turbulent.
    • Thằng bé này nghịch như quỷ! (Ce gamin est espiègle comme un diable !)
nghịch

Trẻ con nghịch đất cát trong sân chơi.

  1. espiègle; turbulent
    • Đứa bé hay nghịch
      un enfant bien espiègle
    • Cô bé hay nghịch
      une petite fille bien turbulente
    • Nghịch ngầm
      sournoisement espiègle
  2. se livrer à des espiègleries
  3. jouer avec
    • Nghịch hỏng cái bút máy
      jouer avec un stylo et l'abîmer
  4. qui choque; choquant
    • Lời nói nghe nghịch lỗ tai quá
      parole qui choque fort l'oreille
  5. rebelle; hostile
    • Quân nghịch
      armée rebelle
  6. inverse