ngoảnh
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Tourner la tête, se retourner : Action de tourner la tête ou le corps pour regarder derrière soi, souvent rapidement ou brusquement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nghe tiếng gọi, cô ấy vội ngoảnh lại. (Entendant l'appel, elle se retourna vivement.)
- Anh ta ngoảnh mặt đi chỗ khác, không muốn nhìn thấy cảnh đó. (Il détourna la tête ailleurs, ne voulant pas voir cette scène.)
- Đừng ngoảnh lại phía sau, hãy cứ đi thẳng. (Ne te retourne pas en arrière, continue d'avancer tout droit.)
Utilisations avancées
- "ngoảnh đi ngoảnh lại" : se retourner à plusieurs reprises, regarder dans différentes directions.
- Cậu bé ngoảnh đi ngoảnh lại tìm mẹ trong đám đông. (Le petit garçon se retournait dans tous les sens pour chercher sa mère dans la foule.)
- "ngoảnh mặt làm ngơ" : détourner le visage pour ignorer délibérément quelqu'un ou quelque chose.
- Bà ấy ngoảnh mặt làm ngơ trước những lời cầu xin. (Elle détourna le visage, feignant d'ignorer les supplications.)
Variantes et mots apparentés
- Ngoảnh đầu (locution verbale) : tourner la tête.
- Ngoảnh mặt (locution verbale) : détourner le visage.
- Quay ngoắt (verbe) : se retourner d'un coup, vivement. (Nuance plus soudaine et brusque que "ngoảnh").
Synonymes
- Quay lại : se retourner, faire demi-tour.
- Ngoái lại : se retourner (langage familier, souvent pour regarder en arrière avec effort ou curiosité).
- Xoay người : pivoter, tourner le corps.
Expressions idiomatiques
- Ngoảnh đi ngoảnh lại đã hết ngày : Le temps passe très vite (littéralement : "se retourner quelques fois et la journée est déjà finie").
- Công việc bận rộn, ngoảnh đi ngoảnh lại đã hết ngày. (Le travail est si prenant que la journée est passée en un clin d'œil.)
- xem ngảnh