TheVietnameseword "ngãi" generallyreferstoconceptssuch as righteousness, faithfulness, or devotion. It oftenconveys a sense of loyaltyandmoralintegrity in relationships or actions.
Meaning:
Righteousness: It impliesdoingwhat is morallyright or just.
Faithfulness: It signifiesloyaltyandcommitment, especially in personal relationships.
Usage Instructions:
"Ngãi" is oftenused in contextsthatdiscussmoral values, loyalty in relationships, or dedicationto a cause or person.
It can appear in phrasesthatillustratetheimportance of stayingtruetoone’sprinciples or commitments.
Example:
"Trongtìnhbạn, ngãirấtquan trọng." (In friendship, righteousness/faithfulness is veryimportant.)
"Ngãi" can be used in idiomatic expressions, such as "thamvàngbỏngãi," whichtranslatesto "greedyforgold, forsakingrighteousness." Thissuggeststhatone may abandontheirmoralvalues in pursuit of wealth.
Word Variants:
Thereare no directvariants of "ngãi," but it can be usedwithotherwordstocreatephrasesthat emphasize loyalty or righteousness, such as "ngãitình" (loyaltyin love).
Different Meanings:
Whiletheprimarymeanings of "ngãi" arecenteredaroundrighteousnessandfaithfulness, it can alsoimply a sense of moralobligation.
Synonyms:
Tâm (heart): Oftenused in thecontext of sincerity or devotion.
Trung thành (loyal): Refersspecificallytoloyalty, oftenused in thecontext of relationships.
Chínhnghĩa (justcause): Referstorighteousness in a broadersocial or politicalcontext.