người

Học thuật
Thân thiện
người

Một người đang đọc sách trong công viên.

Définition
  1. Nom:
    • Personne, être humain : Désigne un être humain en tant qu'individu ou membre de l'espèce humaine.
    • Corps (humain) : Fait référence au corps physique d'une personne.
    • Autrui, les autres : Désigne une autre personne ou d'autres personnes, par opposition à soi-même.
    • Pronom personnel honorifique (Il/Elle/Lui) : Pronom de la troisième personne utilisé pour désigner une personne vénérable avec respect.
    • Étranger : Désigne une personne d'une autre nationalité ou un pays étranger.
Exemples d'utilisation
  • Personne, être humain :
    • Trong phòng ba người. (Il y a trois personnes dans la salle.)
    • Loài người. (Le genre humain.)
  • Corps (humain) :
    • Người rất nở nang. (Un corps très bien développé.)
  • Autrui, les autres :
    • Không thèm muốn của người. (Ne pas convoiter le bien d'autrui.)
  • Pronom personnel honorifique :
    • Đón Người. (Accueillir Sa Personne / L'accueillir avec respect.)
  • Étranger :
    • Nước người. (Pays étranger.)
Utilisations avancées et expressions
  • Être digne du nom d'homme : Être digne du nom d'homme.
    • Xứng danhngười.
  • Proverbe sur l'apparence : L'habit fait l'homme.
    • Người đẹp lụa.
  • Proverbe sur la propriété : À tout seigneur tout honneur.
    • Người nào của ấy.
  • Proverbe sur la diversité : Il y a fagots et fagots.
    • Người năm bảy thứ, vật năm bảy loài.
  • Être de chair et d'os : Être de chair et d'os.
    • Người trần mắt thịt.
Variantes et mots apparentés
  • Con người (n) : Être humain (souvent avec une connotation philosophique ou essentielle).
  • Nhân loại (n) : Humanité.
  • Nhân dân (n) : Peuple, population.
  • Dân tộc (n) : Nation, groupe ethnique.
Synonymes
  • Con người : Être humain.
  • Cá nhân : Individu.
  • Nhân vật : Personnage, personnalité.
  • Kẻ : Personne, individu (peut être neutre ou péjoratif selon le contexte).
Mots composés courants (à titre indicatif)

(Note : Ces termes sont présentés comme des combinaisons lexicales courantes et non comme la définition du mot cible isolé.) - người đàn ông : homme. - người phụ nữ : femme. - người lạ : étranger (inconnu). - người nhà : membre de la famille, domestique. - người yêu : bien-aimé(e), petit(e) ami(e). - mọi người : tout le monde.

người

Một người đang đọc sách trong công viên.

  1. personne; homme
    • Trong phòng ba người
      il y a trois personnes dans la salle
    • Xứng danhngười
      être digne du nom d'homme
  2. corps (humain)
    • Người rất nở nang
      un corps très bien développé
    • người đẹp lụa
      l'habit fait l'homme; c'est le ton qui fait la chanson
    • người nào của ấy
      à tout seigneur tout honneur
    • người năm bảy thứ , vật năm bảy loài
      il y a fagots et fagots
    • người trần mắt thịt
      être de chair et d'os; autrui; autre
    • Không thèm muốn của người
      ne pas convoiter le bien d'autrui (des autres);lui; il (en parlant des personnes vénérables)
    • Hồ Chủ tịch đến thăm trường , ai cũng phấn khởi đón Người
      le Président fit une visite à l'école, tous l'accueillirent avec beaucoup d'enthousiasme;humain
    • Loài người
      le genre humain;étranger
    • Nước người
      pays étranger