Le mot vietnamien "nhảy" signifie principalement "sauter" ou "bondir". C'est un verbe très utilisé qui peut s'appliquer à différentes situations. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre et utiliser ce mot.
Définition et usage
Exemples d'utilisation
Nhảy qua cửa sổ : "sauter par la fenêtre". Cela décrit l'action de sauter à travers une ouverture.
Nhảy lên mình ngựa : "sauter sur un cheval". Cela désigne l'action de monter sur un cheval en sautant.
Nhảy từ ý này sang ý khác : "sauter d'une idée à l'autre". Cela fait référence à un changement rapide de pensée ou d'idée.
Nhảy một lớp : "sauter une classe". Cela signifie avancer d'une classe scolaire sans passer par la classe intermédiaire.
Đọc nhảy một đoạn : "sauter un passage en lisant". Cela indique qu'on omet de lire une partie d'un texte.
Usages avancés
Con hổ nhảy vào vồ mồi : "le tigre se jette sur sa proie". Cela peut être utilisé pour décrire une attaque rapide.
Nhảy xuống nước : "se jeter à l'eau" ou "se lancer dans l'eau". Cela indique l'action de plonger dans l'eau.
Nhảy lên làm tổng thống : "accéder d'un bond à la présidence de la république". Cela signifie obtenir un poste élevé rapidement.
Variantes et significations différentes
Danser : Dans certains contextes, "nhảy" peut aussi signifier "danser". Par exemple, "nhảy múa" se traduit par "danser".
Monter : Dans un sens plus zoologique, "nhảy" peut faire référence à un mâle s'accouplant avec une femelle, comme dans "nhảy ngựa cái", qui signifie "l'étalon qui monte une jument".
Synonymes
Bondir : Un synonyme proche qui implique un saut, souvent avec énergie.
Se jeter : Une expression qui implique un mouvement rapide et décidé.
Termes associés
Sâu bọ nhảy : "insectes sauteurs", fait référence à des insectes qui se déplacent en sautant.
Bộ máy nhảy của sâu bọ : "appareil saltatoire d'un insecte", qui décrit la structure qui permet à certains insectes de sauter.