nội
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Paternel, du côté du père : Se réfère à la famille du père, par opposition à la famille de la mère (ngoại).
- Intérieur, interne : Qui est à l'intérieur d'une limite, d'une durée ou d'un groupe spécifique.
- Local, du pays : Qui est produit ou qui provient du pays même, par opposition à l'étranger.
Nom :
- Champ (littéraire, vieilli) : Dans la littérature classique, désigne une étendue de terre cultivable ou une plaine.
- Quartier d'habitation (archaïque) : Zone où réside la population, par opposition aux zones administratives ou royales.
- Palais impérial/royal : La résidence et le lieu de pouvoir du roi ou de l'empereur.
- Grand-père paternel (dialectal) : Terme familier pour désigner le père du père.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Gia đình bên nội. (La famille paternelle.)
- Hàng nội. (Marchandise locale / produits nationaux.)
- Nội ngày hôm nay. (Dans la journée d'aujourd'hui même.)
Nom :
- Buồn trông nội cỏ dàu dàu. (Triste, je regarde la plaine d'herbe flétrie. - Citation classique)
- Trong triều ngoài nội. (À la cour et dans les quartiers populaires.)
- Vào nội chầu vua. (Se rendre au palais pour une audience avec le roi.)
- Ông nội. (Grand-père paternel.)
Utilisations avancées
"Nội tại" : Intrinsèque, intérieur (en philosophie ou en analyse).
- Nguyên nhân nội tại. (Cause intrinsèque.)
"Nội bộ" : Interne (au sein d'un groupe, d'une organisation).
- Cuộc họp nội bộ. (Réunion interne.)
"Nội các" : Cabinet (gouvernemental).
- Nội các mới được thành lập. (Un nouveau cabinet a été formé.)
Variantes et mots apparentés
Nội trợ (n) : Travaux ménagers, personne au foyer.
- Cô ấy làm nội trợ. (Elle est femme au foyer.)
Nội tâm (n) : For intérieur, vie intérieure.
- Đời sống nội tâm phong phú. (Une vie intérieure riche.)
Nội thành (n) : Centre-ville, zone urbaine centrale.
- Anh ấy sống ở nội thành. (Il vit en centre-ville.)
Synonymes
- Paternel : Paternel (pour la famille).
- Nội địa : Intérieur, national (pour le territoire).
- Nội bộ : Interne (pour une organisation).
Expressions idiomatiques
- "Trong nhà chưa tỏ, ngoài ngõ đã hay" (variante avec l'idée de nội/ngoại) : Littéralement "À l'intérieur de la maison, ce n'est pas encore clair, mais à l'extérieur, dans la ruelle, on le sait déjà". Signifie qu'un secret de famille finit toujours par se répandre à l'extérieur.
- "Bên nội bên ngoại" : Les deux côtés de la famille, paternel et maternel.
- Cưới xin phải mời đủ bên nội bên ngoại. (Pour un mariage, il faut inviter les deux familles, paternelle et maternelle.)
- (rare) champ
- Hạc nội mây ngàn (văn chương)la grue des champs et les nuages des monts et forêts, (nghĩa bóng) destination inconnue
- (arch.) quartier d'habitaiton
- Trong triều ngoài nộià la cour et dans les quartiers d'habitation du peuple
- palais impérial; palais royal
- Vào nội chầu vuase rendre au palais royal pour présenter ses hommages au roi
- (dialecte) grand père paternel, grand mère paternelle
- paternel
- ông nộigrand père paternel
- local du pays
- Hàng nộimarchandise locale
- dans l'espace de; parmi
- Nội ngày hôm naydans cette journée même; aujoud' hui même
- Nội trong vùng nàydans cette région même
- Nội trong mấy người nàyparmi ces personnes ci