Characters remaining: 500/500
Translation

phán

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phán" peut être traduit en français par "ordonner" ou "déclarer". C'est un terme qui a plusieurs significations et usages dans le contexte administratif et informel.

Définition et usage :
  • Sens administratif : Dans un contexte formel, "phán" peut désigner l’action d’un supérieur, comme un fonctionnaire ou un mandarin, qui donne des ordres ou fait des déclarations officielles. Par exemple, on peut dire "quan phán rằng" qui signifie "le mandarin ordonne que...".

  • Sens informel : Dans un registre plus familier, "phán" peut aussi signifier que quelqu’un ne fait que parler sans agir. Par exemple, " chỉ phán chẳng làm gì nên thân" se traduit par "il ne fait que parler et ne fabrique rien de bon".

Exemples d'utilisation :
  1. Contexte administratif :

    • "Quan phán rằng mọi người phải tuân theo chỉ thị mới." (Le mandarin ordonne que tout le monde doive suivre la nouvelle directive.)
  2. Contexte informel :

    • "Anh ấy nói nhiều nhưng chỉ phán chứ không làm gì." (Il parle beaucoup mais ne fait que parler sans rien accomplir.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "phán" peut être utilisé pour décrire une déclaration ou un jugement qui est perçu comme sage ou prophétique, par exemple : - "Nói như thánh phán" qui signifie "parler comme un oracle", indiquant une parole pleine de sagesse ou de prémonition.

Variantes et synonymes :
  • Variantes : On ne trouve pas de variantes directes de "phán", mais il est souvent utilisé avec d'autres mots pour former des expressions.
  • Synonymes : "ra lệnh" (donner un ordre), "tuyên bố" (déclarer) dans un contexte plus général.
Autres significations :

En raison de son utilisation variée, "phán" peut également être utilisé dans des contextes différents pour signifier "juger" ou "évaluer", bien que ce soit moins courant.

Conclusion :

Le terme "phán" est riche en significations et peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer l'idée d'ordonner ou de parler sans agir.

  1. (arch.) secrétaire (d'un service administratif)
  2. ordonner (en parlant d'une génie, d'une autorité supérieure)
    • Quan phán rằng
      le mandarin ordonne que
  3. (vulg.) ne faire que parler
    • chỉ phán chẳng làm gì nên thân
      il ne fait que parler et ne fabrique rien de bon
    • nói như thánh phán
      parler comme un oracle...

Comments and discussion on the word "phán"