Le mot vietnamien "phích" peut avoir plusieurs significations en fonction du contexte dans lequel il est utilisé. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.
Thermos électrique : Dans ce sens, "phích" se réfère à une bouteille ou un récipient qui conserve la chaleur ou le froid des liquides, souvent utilisé pour les boissons chaudes comme le café ou le thé. En français, on pourrait le traduire par "thermos".
Fiche électrique : "Phích" peut également désigner une prise de courant, c'est-à-dire le connecteur que l'on insère dans une prise murale pour alimenter un appareil électrique.
Fiche de bibliothèque : Dans un contexte plus spécifique, "phích" peut également faire référence à une fiche utilisée dans le cadre de la gestion de bibliothèques, où l'on note des informations sur les livres.
Pour parler d'un thermos : Vous pouvez utiliser "phích" lorsque vous voulez exprimer que vous allez emporter une boisson chaude avec vous. Par exemple, vous pourriez dire : "Tôi mang theo một cái phích trà." (J'emporte un thermos de thé).
Pour parler d'une prise électrique : Utilisez "phích" lorsque vous discutez d'objets électroniques ou de la façon de brancher des appareils. Par exemple : "Hãy cắm phích vào ổ điện." (Veuillez brancher la prise dans la prise électrique).
Thermos :
Prise de courant :
Dans un contexte plus technique, "phích" peut être utilisé pour discuter des aspects de la connexion électrique ou des types de prises spécifiques dans l'industrie. Par exemple, vous pouvez parler de "phích cắm" pour désigner un connecteur électrique.
Le mot "phích" est donc assez polyvalent en vietnamien. Il est essentiel de faire attention au contexte pour comprendre de quelle signification il s'agit.