tướng

Học thuật
Thân thiện
tướng

Ông tướng cầm quân cờ tướng suy nghĩ trên bàn cờ.

Definition
  1. Noun:

    • General, military commander: A high-ranking military officer, historically the commander of an army.
    • King (in chess): The most important piece in the game of Chinese chess (cờ tướng), equivalent to the "king" in Western chess.
    • Physiognomy, appearance: The overall look of a person's face and body, often considered to reflect their character, abilities, or fate.
    • (Informal, slang) Guy, dude: A familiar, often playful term used to address peers or younger people.
  2. Adjective (Informal):

    • Very large, huge: Used to describe something of considerable size or volume.
  3. Adverb (Informal):

    • Very, extremely: Used before an adjective to intensify its meaning, indicating a high degree.
Usage Examples
  • Noun (General):

    • Ông ấy một vị tướng tài ba. (He is a talented general.)
    • Trong cờ tướng, phải bảo vệ quân tướng. (In Chinese chess, you must protect the king piece.)
  • Noun (Physiognomy):

    • Ông thầy bói xem tướng cho ấy. (The fortune teller read her physiognomy.)
    • Anh ta tướng người lương thiện. (He has the appearance of an honest person.)
  • Noun (Informal: Guy):

    • Này các tướng, đi ăn trưa thôi! (Hey guys, let's go for lunch!)
  • Adjective (Large):

    • mang một gói hàng tướng. (He carried a huge package.)
  • Adverb (Very):

    • Cái nhà này to tướng. (This house is very big.)
    • kêu tướng lên khi bị đau. (He yelled very loudly when he was in pain.)
Advanced Usage
  • "Lên tướng": To be promoted to the rank of general; (slang) to level up or achieve a high status in a game or field.

    • Sau trận thắng, ông ta được lên tướng. (After the victory, he was promoted to general.)
    • Chơi game giỏi quá, sắp lên tướng rồi. (You play so well, you're about to level up to a high rank.)
  • "Tướng cướp": Bandit leader, robber chieftain.

    • Cảnh sát đã bắt được tướng cướp. (The police caught the bandit leader.)
Variants and Related Words
  • Tướng mạo (n): Appearance, looks (more formal than "tướng" alone).

    • Tướng mạo của anh ấy rất đường hoàng. (His appearance is very dignified.)
  • Tướng số (n): Fortune or destiny as read from one's physiognomy.

    • ta đi coi tướng số. (She went to have her fortune told.)
  • Tướng (n): Generals and officers; (colloquial) appearance, bearing.

    • Quân đội đầy đủ tướng . (The army has all its generals and officers.)
    • Nhìn tướng của hắn thì biết không phải người tốt. (Looking at his bearing, you can tell he's not a good person.)
Synonyms
  • Danh tướng (n): Famous general.
  • Dung mạo (n): Features, countenance (for appearance).
  • Vẻ mặt (n): Facial expression.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Xem tướng (v): To tell fortune by reading someone's face/physiognomy.

    • Ngày xưa, người ta thường đi xem tướng. (In the old days, people often went to have their fortune told.)
  • Chiếu tướng (v): (In chess) To check (the king).

    • Tôi chiếu tướng đối thủ. (I put my opponent's king in check.)
Related Idioms
  • "Tướng bất quá tham, binh bất quá cướp": (Old saying) A general's flaw is greed, a soldier's flaw is looting. (Describes inherent negative traits in certain roles.)
  • "Mặt tướng": Having the appearance (of something, often negative).
    • có mặt tướng lười biếng. (He has the look of a lazy person.)
tướng

Ông tướng cầm quân cờ tướng suy nghĩ trên bàn cờ.

noun
  1. general
  2. (cờ) king physiognomy