thức
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe:
- Être éveillé, ne pas dormir : Désigne l'état de ne pas être endormi.
- Veiller : Rester éveillé volontairement, souvent pour accomplir une tâche.
- Réveiller : Faire sortir quelqu'un du sommeil (usage moins courant).
Préfixe nominal (placé devant un nom) :
- Indique une chose consommable ou utilisable : Placé devant des noms désignant de la nourriture, des boissons, des vêtements, etc. Il ne se traduit pas directement en français mais forme un nom composé signifiant "chose à...".
Nom (usages spécialisés) :
- Aspect, apparence (archaïque) : Voir, apparence extérieure.
- Mode (linguistique) : Catégorie grammaticale du verbe.
- Ordre (architecture) : Style de colonne et d'entablement dans l'architecture classique.
Exemples d'utilisation
Verbe (être éveillé) :
- Tôi thức để học bài. (Je reste éveillé pour étudier.)
- Cô ấy thức trắng đêm. (Elle a veillé toute la nuit.)
Verbe (réveiller) :
- Mẹ thức tôi dậy lúc 6 giờ. (Ma mère me réveille à 6 heures.)
Préfixe nominal :
- Chúng tôi mua thức ăn. (Nous achetons de la nourriture / des aliments.)
- Anh ấy thiếu thức mặc. (Il manque de vêtements.)
Nom (aspect archaïque) :
- Khói Cam Tuyền mờ mịt thức mây. (La fumée de Cam Tuyên obscurcit l'aspect des nuages.)
Utilisation avancée
"thức canh" : veiller, monter la garde.
- Người lính thức canh cả đêm. (Le soldat a monté la garde toute la nuit.)
"thức tỉnh" : éveiller (au sens figuré), prendre conscience.
- Bài diễn văn đó thức tỉnh mọi người. (Ce discours a éveillé les consciences.)
Variantes et mots apparentés
Đồng hồ báo thức (nom) : réveil, réveille-matin.
- Đồng hồ báo thức kêu lúc 7 giờ. (Le réveil a sonné à 7 heures.)
Thức giấc (verbe) : se réveiller.
- Tôi thức giấc vì tiếng ồn. (Je me suis réveillé à cause du bruit.)
Thức thời (adjectif) : qui est de son temps, moderne, opportun.
- Một quyết định thức thời. (Une décision opportune.)
Synonymes
- Être éveillé : ne pas dormir.
- Veiller : rester debout et éveillé.
- Réveiller : tirer du sommeil.
Expressions idiomatiques
Thức khuya dậy sớm : se coucher tard et se lever tôt — décrit un travail acharné.
- Người nông dân thức khuya dậy sớm. (Le paysan travaille dur du matin au soir.)
Thức lâu mới biết đêm dài : Il faut rester éveillé longtemps pour savoir que la nuit est longue — l'expérience donne la vraie connaissance.
- Như tục ngữ nói: "Thức lâu mới biết đêm dài". (Comme le dit le proverbe.)
- (mot placé devant les noms désignant certains aliments, certaines choses ; ne se traduit pas).
- Thức mặcvêtements
- (arch.) aspect.
- Khói Cam Tuyền mờ mịt thức mây (Cung oán)la fumée (le brouillard) de Camtuyên obscurcit l'aspect des nuages.
- (ngôn ngữ) mode.
- Thức trình bàymode indicatif.
- (kiến trúc) ordre.
- Thức hỗn hợpordre composite.
- être éveillé ; ne pas dormir.
- veiller.
- Thức đến sángveiller jusqu'au matin.
- réveiller.
- Thức em dậyréveiller son petit frère
- đồng hồ báo thứcréveil ;;réveille-matin.