tuổi
- Nom :
- Âge, nombre d'années depuis la naissance : "Tuổi" désigne la durée de vie écoulée depuis la naissance, généralement mesurée en années.
- Période, étape de la vie : "Tuổi" peut aussi faire référence à une période spécifique de la vie caractérisée par des traits physiologiques ou sociaux.
- Ancienneté : Dans un contexte organisationnel ou professionnel, "tuổi" indique la durée d'appartenance à un groupe ou d'exercice d'une profession.
Âge : Đứa bé đã bốn tuổi. (L'enfant a quatre ans.) Ông ấy sáu mươi tuổi. (Il a soixante ans.)
Période de la vie : Tuổi dậy thì là giai đoạn quan trọng. (L'adolescence est une période importante.) Anh ấy đã đến tuổi trưởng thành. (Il a atteint l'âge adulte.)
Ancienneté : Bà ấy có hai mươi lăm tuổi Đảng. (Elle a vingt-cinq ans d'ancienneté dans le Parti.) Tuổi nghề của anh ấy rất cao. (Son ancienneté professionnelle est très grande.)
"Già trước tuổi" : vieux avant l'âge. Ông ấy trông già trước tuổi. (Il paraît vieux avant l'âge.)
"Còn nhỏ tuổi" : encore en bas âge. Nó còn nhỏ tuổi, chưa hiểu chuyện. (Il est encore en bas âge, il ne comprend pas.)
"Tuổi tác" : l'âge (souvent pour évoquer l'avancée en âge). Tuổi tác đã ảnh hưởng đến sức khỏe của bà. (L'âge a affecté sa santé.)
- Tuổi tác (nom) : l'âge, les années.
- Tuổi trẻ (nom) : la jeunesse. (La jeunesse est le printemps de la société.)
- Tuổi (pour l'âge) : Âge, Năm (dans le contexte de l'âge).
- Tuổi (pour l'ancienneté) : Thâm niên, Thời gian công tác.
"Tuổi thọ" : durée de vie, longévité. Tuổi thọ trung bình ngày càng tăng. (L'espérance de vie moyenne augmente.)
"Tuổi xế chiều" / "Tuổi già" : le crépuscule de la vie, la vieillesse. Chăm sóc sức khỏe ở tuổi xế chiều rất quan trọng. (Prendre soin de sa santé dans la vieillesse est très important.)
"Tuổi mụ" : âge selon le calcul traditionnel vietnamien (incluant l'année de gestation). Theo tuổi mụ, đứa trẻ đã một tuổi khi mới sinh. (Selon l'âge traditionnel, l'enfant a un an à la naissance.)
- Le mot "tuổi" est principalement utilisé comme un nom.
- Il est souvent précédé d'un numéral pour indiquer un âge précis (e.g., ).
- Dans les contextes formels ou administratifs concernant l'ancienneté, il est suivi du nom de l'organisation (e.g., , ).
- âge; an; année (d'âge).
- Già trước tuổivieux avant l'âge;
- Tuổi đi họcâge scolaire;
- Tuổi quả đấtl'âge de la terre;
- Còn nhỏ tuổiencore en bas âge;
- Mười tám tuổiêtre âgé de dix-huit ans; être dans sa dix-huitième année.
- ancienneté.
- Ba mươi lăm tuổi đảngtrente ans (d'ancienneté) dans le parti.
- titre (d'un alliage d'or).