tét

Học thuật
Thân thiện
tét

Người bán hàng tét bánh chưng bằng sợi dây.

Définition
  1. Verbe (transitif) :

    • Couper (un gâteau de riz) avec une lanière de bambou ou une ficelle : Action spécifique de couper des gâteaux traditionnels cylindriques et denses, comme le "bánh tét" ou le "bánh chưng", en utilisant une ficelle que l'on fait passer autour du gâteau et que l'on tire pour le trancher net.
    • Fendre, déchirer dans le sens de la longueur : Action de déchirer quelque chose, souvent un matériau souple comme de la peau ou du tissu, en une longue entaille ou une fissure linéaire.
  2. Verbe (intransitif, familier) :

    • S'enfuir à toutes jambes : Partir en courant très vite, généralement par peur ou après une défaite.
    • Être complètement fauché (aux jeux d'argent) : Perdre tout son argent, se retrouver sans le sou, en particulier au jeu.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (transitif) : Pour servir, il faut tét le bánh chưng avec une ficelle. (Pour servir, il faut couper le gâteau de riz gluant avec une ficelle.) Cẩn thận kẻo tét áo mới! (Attention à ne pas déchirer ta nouvelle chemise !) Mảnh vỡ thủy tinh làm tét da tay anh ấy. (Un éclat de verre a déchiré la peau de sa main.)

  • Verbe (intransitif, familier) : Nghe tiếng súng, bọn trộm tét mất. (Entendant le coup de feu, les voleurs se sont enfuis à toutes jambes.) Chơi bài một đêm, bị tét sạch tiền. (Après une nuit de jeu, il s'est retrouvé complètement fauché.)

Utilisations avancées
  • "tét" comme résultat d'une action : Peut décrire l'état de quelque chose qui est fendu. (Le tissu est déchiré sur une longue entaille.)
Variantes et mots apparentés
  • Bánh tét (nom) : Gâteau de riz gluant traditionnel cylindrique, typique du Têt au Sud du Vietnam. Son nom est lié à la méthode de coupe.
  • Tét tài (expression familière) : Être fauché, à court d'argent. (Dérivé du sens lié au jeu).
Synonymes
  • Couper, trancher : Pour le sens de couper le gâteau.
  • Déchirer, fendre : Pour le sens de déchirer dans la longueur.
  • S'enfuir, détaler, prendre ses jambes à son cou : Pour le sens de fuir.
  • Se ruiner, perdre jusqu'à sa dernière chemise, être à sec : Pour le sens d'être fauché.
Expressions idiomatiques
  • Chạy tét : S'enfuir à toute vitesse. (Après la bataille, l'ennemi a pris la fuite à toutes jambes.)
  • Tét hết tiền / Tét túi : Être complètement fauché, avoir perdu tout son argent. (Il a perdu jusqu'à son dernier sou au casino.)
tét

Người bán hàng tét bánh chưng bằng sợi dây.

  1. (địa phương) couper (un gâteau de riz) avec une lanière de bambou.
  2. (địa phương) (se sauver) à toutes jambes.
    • Địch bị đánh thua chạy tét
      l'armée ennemie défaite se sauve à toutes jambes.
  3. (địa phương, vulg.) être complètement fauché (aux jeux d'argent).
    • Đánh bạc tét hết tiền
      être complètement fauché aux jeux d'argent.