vật
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Être, chose : Désigne toute entité concrète ayant une forme et une existence matérielle discernable.
- Animal : Désigne un être vivant non-humain, souvent domestique.
- Objet : Désigne un article ou un élément matériel, souvent fabriqué ou utilisé.
- Matière : Principe physique opposé à l'esprit.
Verbe :
- Lutter corps à corps : Combattre en cherchant à faire tomber son adversaire, comme dans un sport.
- Faire tomber, renverser : Provoquer la chute de quelqu'un ou de quelque chose avec force.
- Abattre, tuer : Mettre à mort un animal, généralement pour la consommation.
- Secouer fortement : Agiter avec violence, en parlant du vent ou d'une force.
- S'allonger ou tomber lourdement : Se jeter ou s'effondrer avec force, souvent par épuisement ou choc.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Muôn vật trong vũ trụ. (Tous les êtres et les choses de l'univers.)
- Các vật nuôi trong nhà. (Les animaux domestiques de la maison.)
- Đây là một vật qúy. (Ceci est un objet précieux.)
- Cuộc tranh luận về tâm và vật. (Le débat sur l'esprit et la matière.)
Verbe :
- Hai đô vật đang vật nhau trên sàn. (Les deux lutteurs se battent corps à corps sur le ring.)
- Nó bị vật ngã xuống đất. (Il a été fait tomber à terre.)
- Họ vật một con bò để chuẩn bị cho lễ hội. (Ils ont abattu un bœuf pour préparer la fête.)
- Cơn bão vật ngã nhiều cây cối. (La tempête a violemment secoué et abattu de nombreux arbres.)
- Mệt quá, tôi về nhà và nằm vật xuống giường. (Épuisé, je suis rentré chez moi et me suis effondré sur le lit.)
Utilisation avancée
"Vật lộn" : Lutter avec acharnement, se débattre (au sens propre ou figuré).
- Anh ấy vật lộn với công việc khó khăn. (Il se débat avec un travail difficile.)
"Vật vã" : Se tordre, se débattre (souvent sous l'effet de la douleur ou de l'agonie).
- Bệnh nhân vật vã vì cơn đau. (Le patient se tord de douleur.)
Variantes et mots apparentés
Đồ vật (nom) : Objet, bien matériel.
- Căn phòng chứa đầy đồ vật cũ. (La pièce est pleine de vieux objets.)
Súc vật (nom) : Animal de bétail, bête (peut être péjoratif pour une personne).
- Chăm sóc súc vật trong trang trại. (S'occuper du bétail dans la ferme.)
Đô vật (nom) : Lutteur.
- Đô vật đó rất mạnh. (Ce lutteur est très fort.)
Vật chất (nom) : La matière, le matériel (opposé à l'esprit).
- Đời sống vật chất được cải thiện. (La vie matérielle s'est améliorée.)
Synonymes
- Nom (chose) : Objet, chose, entité.
- Nom (animal) : Bête, animal.
- Verbe (lutter) : Lutter, combattre.
- Verbe (faire tomber) : Renverser, jeter à terre.
- Verbe (abattre) : Tuer, abattre, sacrifier.
Expressions idiomatiques
"Vật đổi sao dời" : Les choses changent, les étoiles se déplacent — décrit de grands bouleversements, le temps qui passe.
- Bao năm qua, cảnh vật nơi đây đã vật đổi sao dời. (Après tant d'années, le paysage ici a complètement changé.)
"Vật cùng tắc biến" : Une chose poussée à l'extrême se transforme — principe philosophique.
- Theo nguyên lý vật cùng tắc biến. (Selon le principe qu'à l'extrême, les choses se transforment.)
"Vật lộn với sóng gió" : Lutter contre les vagues et le vent — affronter des difficultés, des épreuves de la vie.
- Công ty đang vật lộn với sóng gió của thị trường. (L'entreprise lutte contre les tempêtes du marché.)
- être; chose
- Muôn vật trong vũ trụtous les être et les choses de l'univers
- animaux
- Các vật nuôi trong nhàles animaux domestiques
- objet
- Vật qúyobjet précieux
- matière
- Tâm và vậtesprit et matière
- lutter corps à corps
- lutter
- Vật với sóng giólutter avec les vagues et le vent
- faire tomber; renverser
- Vật ngã xuống đấtfaire tomber à terre
- abattre; tuer
- Vật bò ăn cỗabattre un boeuf pour préparer un festin
- secouer fortement
- Gió vật ngọn câyvent qui secoue fortemnet les têtes des arbres
- lutte
- Vật tự dolutte libre
- (med.) (thông tục cơn vật) ictus
- creuser et rapporter (des terres, pour faire un remblai)