xách
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To carry by the handle: The primary meaning of "xách" is to carry an object by its handle, typically using one hand, allowing the object to hang down.
- To lift or pull up: "Xách" can also mean to grab and pull something upwards.
- (Colloquial) To take, to bring: In informal speech, "xách" is used to mean taking or bringing something along.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy xách chiếc túi hàng hiệu. (She is carrying the designer handbag.)
- Anh ta xách vali lên và bước vào khách sạn. (He carried the suitcase up and walked into the hotel.)
- Đừng xách tai em bé như thế! (Don't pull the child's ear like that!)
- Cuối tuần này, tôi định xách balo lên và đi phượt. (This weekend, I plan to take my backpack and go on a road trip.)
Advanced Usage
- "xách tay": (carried by hand) Often used to describe luggage or goods personally transported, not checked in.
- Tôi mua chai rượu này ở duty-free, xách tay về. (I bought this bottle of liquor duty-free and carried it by hand back.)
- "xách mé": (to pick a fight, to provoke) A slang idiom meaning to provoke or start a quarrel.
- Nó đang tìm cách xách mé với anh đấy. (He's looking for a way to pick a fight with you.)
Variants and Related Words
- Xếch (verb): A variant pronunciation, often used interchangeably in some contexts, especially for the meaning "to pull to one side or upwards."
- Cậu bé xếch quần lên để lội nước. (The boy pulled his pants up to wade through the water.)
Synonyms
- Mang (verb): to carry, to bring. (More general than "xách").
- Cầm (verb): to hold. (Implies holding in hand, not necessarily by a handle or letting it hang).
- Kéo (verb): to pull. (Similar to the "lift/pull" meaning of "xách").
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Xách đi: to take away.
- Cảnh sát xách đi người đàn ông gây rối. (The police took the troublemaker away.)
- Xách đến: to bring to.
- Anh ấy xách đến một tin rất buồn. (He brought very sad news.)
Related Idioms
- Không đáng xách giày cho ai: (not worthy to untie someone's shoes) An idiom expressing that someone is vastly inferior to another person.
- Về tài năng, tôi không đáng xách giày cho anh ấy. (In terms of talent, I am not worthy to carry his shoes.)
- Xách nước đợi voi: (to carry water waiting for an elephant) An idiom meaning to make impractical or excessive preparations for an unlikely event.
- Lập kế hoạch chi tiết thế mà dự án bị hủy, đúng là xách nước đợi voi. (Making such a detailed plan only for the project to be canceled is truly carrying water waiting for an elephant.)