xuân

Học thuật
Thân thiện
xuân

Mùa xuân đến, cây cối đâm chồi nảy lộc và trăm hoa đua nở.

Définition
  1. Nom :

    • Printemps : Saison de transition entre l'hiver et l'été, marquant souvent le début de l'année lunaire et caractérisée par un temps qui se réchauffe et la floraison.
    • Année (littéraire, archaïque) : Utilisé pour compter le passage du temps ou l'âge d'une personne.
  2. Adjectif :

    • Jeune, de jeunesse (littéraire) : Qui appartient à la jeunesse, considéré comme frais, beau et plein de vitalité.
    • Amoureux, d'amour (archaïque, littéraire) : Qui se rapporte à l'amour entre un homme et une femme, considéré comme beau.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Printemps) :

    • Mùa xuân, trăm hoa đua nở. (Au printemps, cent fleurs rivalisent d'éclat.)
    • Vui Tết đón xuân. (Se réjouir du Tết pour accueillir le printemps.)
  • Nom (Année) :

    • Xa quê hương đằng đẵng ba xuân. (Être séparé de son pays natal depuis trois longues années.)
    • Đã mấy xuân qua. (Plusieurs années sont déjà passées.)
  • Adjectif (Jeunesse) :

    • Trông còn xuân lắm. (Elle/Il paraît encore bien jeune.)
    • Tuổi xuân. (Les années de jeunesse / la jeunesse.)
  • Adjectif (Amour) :

    • Lòng xuân. (Sentiments d'amour / amour.)
Utilisations avancées
  • "Xuân xanh" : Jeunesse verte, pleine de vie.

    • Thời xuân xanh. (Le temps de la verte jeunesse.)
  • "Xuân thì" : L'âge du printemps, la prime jeunesse (souvent pour une jeune fille).

    • Cô gái đang độ xuân thì. (La jeune fille est en pleine fleur de l'âge.)
  • "Xuân huyên" (archaïque) : Printemps des parents (métaphore pour l'anniversaire des parents).

    • Mừng ngày xuân huyên của mẹ. (Célébrer l'anniversaire de mère.)
Variantes et mots apparentés
  • Xuân hạ : Printemps et été.
  • Xuân thu : Printemps et automne ; par extension, les annales, l'histoire.
  • Xuân phân : Équinoxe de printemps.
  • Tân xuân : Nouvel an (littéralement : nouveau printemps).
Synonymes
  • Printemps : Le printemps.
  • Jeunesse : La jeunesse, la verdeur (littéraire).
  • Année (dans le sens temporel) : L'année, l'an (littéraire).
Expressions idiomatiques
  • "Xuân bất tái lai" (du chinois classique) : Le printemps ne revient pas ; le temps perdu ne se rattrape pas.
  • "Một thời xuân xanh" : Un temps de jeunesse.
  • "Lòng xuân phơi phới" : Un cœur printanier plein d'allégresse (sentiments amoureux ou joie de vivre).
xuân

Mùa xuân đến, cây cối đâm chồi nảy lộc và trăm hoa đua nở.

  1. printemps
  2. (lit., arch.) an; année
    • Xa quê hương đằng đẵng ba xuân
      être séparé de son pays natal depuis trois longues années
  3. (lit.) jeune; de jeunesse
    • Trông còn xuân lắm
      elle paraît encore bien jeune
    • Tuổi xuân
      années de jeunesse; jeunesse
  4. (arch.) d'amour
    • Lòng xuân
      sentiments d'amour; amour