The Vietnamese word "đẩy" is a verb that means "to push," "to shove," or "to thrust." It describes the action of applying force to an object or a person in a forward direction, usually to move them away from you.
Usage Instructions:
Basic Usage: You can use "đẩy" when you're talking about physically moving something or someone. For example, if you're trying to move a heavy box, you would "đẩy" the box.
Context: It's often used in both literal and figurative contexts, such as moving objects, encouraging someone to do something, or even in a conversation about ideas or opinions.
Examples:
Physical Action: "Tôi đẩy cái bàn ra khỏi phòng." (I push the table out of the room.)
Encouragement: "Hãy đẩy bản thân mình để đạt được mục tiêu." (Push yourself to achieve your goals.)
Figurative Usage: "Chúng ta cần đẩy nhanh tiến độ công việc." (We need to push the work progress faster.)
Advanced Usage:
In more complex sentences, "đẩy" can be combined with other words to create phrases: - Đẩy mạnh: This means "to promote" or "to strengthen." For example, "Chúng ta cần đẩy mạnh kinh tế." (We need to promote the economy.) - Đẩy lùi: This means "to push back" or "to repel." For example, "Đẩy lùi dịch bệnh là nhiệm vụ của chúng ta." (Pushing back the epidemic is our task.)
Word Variants:
Đẩy mạnh: To push strongly, often used in a context of encouragement or intensifying efforts.
Đẩy lùi: To push back, used in contexts like fighting against challenges or obstacles.
Different Meanings:
While "đẩy" primarily means to push, it can also take on different meanings based on context. For example, in a competitive context, "đẩy" can imply pushing someone to excel or to compete harder.
Synonyms: