bệnh

Học thuật
Thân thiện
bệnh

Bác sĩ đang khám bệnh cho một em nhỏ.

Définition
  1. Nom (principal) :
    • Maladie, affection : État anormal du corps ou de l'esprit qui altère les fonctions vitales et cause de l'inconfort, une faiblesse ou une douleur.
    • Défaut, vice : Habitude ou comportement nuisible considéré comme une faiblesse morale ou un travers.
    • Panne, problème : Désordre, dysfonctionnement affectant une machine ou un système.
Exemples d'utilisation
  • Nom (maladie) :
    • Ông ấy đang điều trị một bệnh hiểm nghèo. (Il est en train de soigner une maladie grave.)
    • Trẻ em cần được tiêm phòng để ngừa nhiều loại bệnh. (Les enfants doivent être vaccinés pour prévenir de nombreuses maladies.)
  • Nom (défaut) :
    • Anh ta bệnh hay nói dối. (Il a le défaut de mentir souvent.)
  • Nom (panne) :
    • Thợ sửa xe đã tìm ra bệnh của chiếc ô . (Le mécanicien a trouvé la panne de la voiture.)
Utilisation avancée
  • Le mot est souvent utilisé dans des termes composés spécifiques pour désigner des catégories de maladies ou de problèmes. Ces termes fonctionnent comme des unités lexicales fixes.
    • Bệnh tâm thần : maladie mentale.
    • Bệnh nghề nghiệp : maladie professionnelle.
    • Bệnh xã hội : fléau social (littéralement : "maladie sociale").
Variantes et mots apparentés
  • Bệnh nhân (nom) : patient, malade.
    • Các bệnh nhân đang chờ khám. (Les patients attendent la consultation.)
  • Bệnh viện (nom) : hôpital.
    • ấy làm việc tại bệnh viện đa khoa. (Elle travaille à l'hôpital général.)
  • Bệnh án (nom) : dossier médical.
    • Bác sĩ đang xem bệnh án. (Le médecin consulte le dossier médical.)
Synonymes
  • Maladie : état pathologique affectant la santé.
  • Tật : défaut, infirmité (souvent congénital ou acquis).
  • Ốm : état de malaise, de maladie (langage courant).
Expressions idiomatiques
  • Bệnh nào thuốc nấy : À chaque maladie son remède. / À grands maux, grands remèdes.
    • Đừng lo, bệnh nào thuốc nấy. (Ne t'inquiète pas, à chaque problème sa solution.)
  • Phòng *bệnh hơn chữa bệnh* : Mieux vaut prévenir que guérir.
    • Hãy nhớ câu phòng bệnh hơn chữa bệnh. (Rappelle-toi le proverbe : mieux vaut prévenir que guérir.)
  • Đồng *bệnh tương lân : Qui se ressemble s'assemble (littéralement : ceux qui ont la même maladie se comprennent).
    • Họ trở thành bạn thân, đúngđồng bệnh tương lân. (Ils sont devenus de grands amis, qui se ressemble s'assemble.)
bệnh

Bác sĩ đang khám bệnh cho một em nhỏ.

  1. maladie
    • Bệnh hoa liễu
      maladie vénérienne
    • Bệnh tâm thần
      maladie mentale
    • Bệnh nghề nghiệp
      maladie professionnelle
    • Bệnh tằm
      maladie des vers à soie
    • Bệnh cây nho
      maladie de la vigne
  2. défaut; vice
    • Bệnh khoe khoang
      défaut du vantard
    • Bệnh ma tuý
      vice du toxicomane
  3. mal
    • Bệnh thời đại
      mal du siècle
    • bệnh quỷ thuốc tiên
      aux grands maux les grands remèdes
    • đồng bệnh tương lân
      qui se ressemblent s'assemblent